一冬雪与寒俱少,膏泽春来颇倾倒。 畏寒病懒不出门,未觉心情被春恼。 花木今春种种迟,眼明始见红梅枝。 容颜颇称俗子意,风骨独有诗人知。 人生百年谁满百,去日渐多来日窄。 衰颜已减旧年红,短发明年应更白。 瓮头有酒不用沽,肴䔩得随家有无。 主人颓然客亦走,明朝无事重来否。
诸公过易足为红梅一醉醉后率成数语
译文:
这一整个冬天,下雪的时候很少,寒冷的日子也不多,春天来了,雨水倒是很充沛。
我因为怕冷又犯懒,一直都没出过门,也没觉得这春天的到来搅乱了我的心情。
今年春天,花木的生长似乎都比往年要迟缓些,直到眼前一亮,才看到那红梅的枝条。
红梅的艳丽容颜很合那些凡夫俗子的心意,但它孤高的风骨,只有诗人才能真正懂得。
人生短短百年,又有谁能活满一百岁呢?过去的日子越来越多,未来的时光越来越少。
我的容颜已经不如去年红润,头发也越来越白,到明年只怕更稀疏花白了。
酒瓮里还有酒,就不用再去买酒了,菜肴也不用讲究,家里有什么就吃什么。
主人喝得醉醺醺地倒下了,客人们也都纷纷离去,不知道明天没什么事的时候,还能不能再来这儿相聚呢。
纳兰青云