璇台插中天,乾坤发端倪。 荆榛夹险道,自古谁攀跻。 嘉予二三友,乘兴同杖藜。 行行陟其巅,一游手自携。 上摩白兔宫,下蹑青云梯。 傲晲群动间,太仓米一稊。 俯瞰万家邑,户牖开蜜脾。 群峦尽东骛,驶若万骥驰。 马秦忽破碎,象岛尤瑰琦。 杜鹃状雄尊,白鲤波连漪。 视城横朱鸟,秀连秋水湄。 崟崟摘星岭,上可扪南箕。 羽人炼丹丘,迄今有遗基。 维西控桐柏,岩壑争献奇。 鴈荡直括苍,势自金庭□。 奔雷三十六,赶起龙凤姿。 继北际四明,坞嶴非人窥。 天门何荡荡,香岩独嵬嵬。 帽峰冠朝霞,髻山染夕霏。 眼阔浮世狭,身高众山低。 清游慨俗子,险语惊山魑。 持杯迭献酬,磨石共镌题。 短李才调逸,手力拔象犀。 髯胡诗之豪,鼻息干云霓。 闲雅推王子,皎然霞外期。 刘君一癯仙,胸中无町畦。 周节万夫敌,猛将闻鼓声。 或倦而憇石,或勇而临涯。 或袖手冥搜,或抵掌滑稽。 或倚松盘桓,或望云惨凄。 矫矫出笼鹤,卑卑在樊篱。 静躁各异物,物情无不齐。 来涂逢野妪,问我何所知。 自言石出世,曾梦金仙栖。 献岁买官酒,登山酹地祇。 君今契我梦,从此开山蹊。 彼妪尚尔耳,我曹焉已而。 他年五君咏,永勒兹山陲。
登石台山与刘次皋李揆王度周仲卿联句
译文:
### 前言
这首联句诗是诗人胡融与友人刘次皋、李揆、王度、周仲卿一同登上石台山后所作。诗中描绘了石台山的壮丽景色,抒发了诗人对自然的赞美和对人生的感慨。由于诗歌较长且包含诸多古雅的意象和生僻的地名,翻译时尽量保留原诗的意境和韵味。
### 译文
那如美玉般的高台直插天际,仿佛乾坤的奥秘在此初现端倪。
险峻的道路两旁长满了荆棘杂草,自古以来有谁能攀登到这里?
幸好有两三位好友相伴,大家兴致勃勃地拄着藜杖一同前来。
我们一步步登上了山巅,这一场游历全凭自己的双手和毅力。
站在山顶,仿佛伸手就能触摸到月宫,脚下就像踏着通往青云的阶梯。
傲然俯瞰世间万物,自己就像大粮仓里的一粒小米般渺小。
向下望去,那万家城邑就像蜂巢一样,家家户户的窗户尽收眼底。
周围的山峦都朝着东方奔去,好似万匹骏马在疾驰。
马秦山仿佛突然破碎开来,象岛则显得格外瑰丽奇异。
杜鹃山形状雄伟,白鲤湖波光涟漪。
城池如同朱雀横卧,秀丽的景色与秋水之畔相连。
那高耸的摘星岭,伸手似乎就能摸到南箕星。
传说曾有仙人在这山丘上炼丹,至今还留存着遗迹。
山的西面连接着桐柏山,岩壑间竞相展现着奇景。
雁荡山一直延伸到括苍山,其气势源自金庭(此处原诗缺字)。
三十六处瀑布如奔雷般轰鸣,好似龙凤腾空而起。
山的北面连接着四明山,那些山坞幽僻得无人能窥探。
天门是如此开阔浩荡,香岩独自显得巍峨高大。
帽峰在朝霞中显得格外醒目,髻山被夕阳的余晖所浸染。
眼界开阔了,便觉得尘世狭小;站得高了,就发现众山都显得低矮。
这样清雅的游历真让那些俗人感慨,我们惊险的诗句能惊到山中的鬼魅。
大家举杯相互敬酒,又一起在石头上镌刻题诗。
李揆才情飘逸,才华就像能拔起大象犀牛一样出众。
我胡融是诗中的豪杰,豪迈的气势能直冲云霄。
王度举止闲雅,仿佛有着超凡脱俗的期许。
刘次皋就像一位清瘦的仙人,胸中没有那些世俗的界限。
周仲卿有万夫不当之勇,如同听到鼓声就奋勇杀敌的猛将。
有的人累了就坐在石头上休息,有的人勇敢地站在悬崖边。
有的人袖手沉思,努力构思诗句;有的人谈笑风生,妙语连珠。
有的人靠着松树徘徊流连,有的人望着云朵神情凄惨。
我们就像矫捷的出笼仙鹤,而那些俗人就像被困在樊篱里的小鸟。
每个人的性情有静有躁各不相同,但世间万物的情理却都能包容。
来的路上遇到一位老妇人,她问我们知道些什么。
她自己说石头出世的时候,她曾梦到金仙在此栖息。
新年时她会买来官酒,登山祭祀土地神。
她说我们如今的到来契合了她的梦,从此可以开辟出一条登山的小路。
那老妇人尚且如此,我们这些人又怎能就此罢休呢?
希望多年后能有人写下像《五君咏》那样的诗篇,永远刻在这山边。
纳兰青云