我家蒸湘东复东,君尝过我从妪翁。 我时总角君未冠,相与游戏如鸿蒙。 无何君作十年别,远指沅水云能穷。 儿时岂识销黯事,聚散过眼回头空。 衡阳以西大酉麓,其间不及马牛风。 向来往往二十载,音问无计随鳞鸿。 吾翁得官夜郎郡,尽室随牒溪山中。 故应喜近栖碧老,岂谓一疾铭幽宫。 箕裘頼有七男子,华萼竞秀阶庭丰。 尔来得得步相访,磊落玉树何玲珑。 固知乃翁已无憾,有子足胜王家戎。 团𪢮夜话得相属,幸勿别去轻匆匆。 即今山城二月半,李花能白桃能红。 阳和薰蒸著草木,骀荡天冶春融融。 繁华不足悦我眼,独以文字忻磨砻。 男儿胸中负志业,声价直欲高恒嵩。 立身扬名我辈事,肯逐斥鷃甘蒿蓬。 篇诗慇懃丐领畧,但愧骫骳言非工。
呈武氏表兄
译文:
我家住在蒸水、湘水东边再东边的地方,你曾经来拜访过我和我的父母长辈。那时候我还是个儿童,你也还未行冠礼,我们一起嬉戏玩耍,就像生活在鸿蒙未开的纯真时代。
没过多久你就与我分别长达十年之久,远行到那沅水之畔,说是要去探索那无尽的远方。小时候哪里懂得离别时黯然神伤的滋味,聚散就像眼前飘过的浮云,回头一看都已消散无踪。
衡阳以西大酉山的山麓,我们在那里几乎没有什么联系。从那时到现在往往已经过去了二十年,连传递音信都没办法做到。
我的父亲在夜郎郡做了官,我们全家都随着公文搬迁到溪山之中。原本以为会高兴地与栖碧老人相近,没想到他一病不起,最终长眠于地下。
还好有七个儿子继承家业,就像花萼竞相开放,家庭人丁兴旺。最近你专程前来探访我,你就像那磊落的玉树般风姿绰约、光彩照人。
我知道你父亲应该已经没有遗憾了,有你这样的儿子足以胜过王家的王戎。我们能围坐在一起彻夜长谈,希望你不要轻易地匆匆离去。
如今山城已经到了二月中旬,李花洁白如雪,桃花艳丽似火。温暖的阳气滋润着草木,天气和暖,春意融融。
那些繁华的景象并不能让我心动,我只喜欢与你一起探讨文字,相互切磋。男子汉的胸中应该怀有远大的志向和事业,名声和身价要像恒山、嵩山那样高耸。
立身扬名是我们这些人的追求,怎么能像那斥鷃一样满足于在蒿草蓬草间飞翔呢。
我写这首诗诚恳地希望你能领略其中的心意,只是惭愧我言辞笨拙,写得并不好。
纳兰青云