和长兄席间书事
穷山二月无多乐,犹作春来料峭寒。
常恐花枝暗萧索,却教诗句漫艰难。
寻芳頼有城西角,泥饮休论日几竿。
他日山僧纪清集,阁中应作画图看。
译文:
在这荒僻的山里,二月也没多少让人开心的事儿,就算到了春天,依旧有着料峭的寒意。
我常常担心那花枝会在这寒意中暗自凋零衰败,让景色变得萧索,这也使得我想写诗都觉得格外艰难。
还好啊,城的西北角还有些芬芳的花朵可赏,我们就痛痛快快地畅饮美酒,别去管太阳已经升到多高了。
日后要是山里的僧人记录下我们这次清雅的聚会,说不定会把当时的场景画成一幅图,放在楼阁之中供人欣赏呢。