和林懿仲喜雪韵

常晹厥咎何,君相疚朝夕。 愧莫慰群黎,凄其望三白。 是心与天通,昨夜平地尺。 蓑笠在东阡,耰耡在西陌。 忍待明年饱,欣及吾事隙。 海宇正无尘,草木亦焕赫。 遥知紫宸朝,千官手加额。 温纶粲龙光,贺牍交马迹。 衔枚悬瓠城,仗节居延泽。 独拥蓝关马,共饭滹沱麦。 更愿吾君相,对此念忠赤。 当今挟纩温,恩意到疆埸。 有士如有年,要岂旦日积。 袁安自甘寝,扫轨无过客。

译文:

长期干旱会带来怎样的灾祸呢,君主和宰相从早到晚都为此忧心自责。 我惭愧自己没办法安慰广大百姓,他们满心凄凉地盼望着能下一场大雪。 这份忧民之心与上天相通,昨夜大雪就积了一尺厚,平地皆白。 在东边的田埂上能看到披蓑戴笠的农人,西边的田陌里也有拿着农具的百姓。 大家都忍着等待着明年能有个好收成,欣慰在农闲之时迎来这场瑞雪。 整个天下正一片安宁,连草木仿佛也因这雪而光彩焕发。 我能想象到在皇宫紫宸殿的早朝之上,众多官员都高兴地拱手举额,表达庆贺。 皇帝的诏书如璀璨龙光般颁布,祝贺的文书像穿梭的马迹般不断。 有人在悬瓠城默默坚守,有人在居延泽持节守边。 有人像韩愈一样独拥着蓝关的瘦马,有人像刘秀的军队一样只能共吃滹沱河的麦子。 我更希望我们的君主和宰相,看到这雪的时候能念及那些忠诚赤诚的人。 如今将士们就像披上了温暖的丝绵,希望君主的恩泽能惠及边疆战场。 贤才的涌现就如同好年景一样,这可不是一朝一夕就能积累而成的。 就像袁安甘愿在家中安卧,扫净门前轨道,也没有过客来访一样,有贤才甘愿隐居,等待被发现。
关于作者
宋代陈傅良

陈傅良(一一三七~一二○三),字君举,温州瑞安(今属浙江)人。早师事郑伯熊、薛季宣,为永嘉学派巨擘。孝宗乾道八年(一一七二)进士,授太学录。历通判福州、知桂阳军。光宗禅位,迁提举湖南常平茶盐、转运判官,改提点浙西刑狱,过阙,留为吏部员外郎。绍熙三年(一一九二)迁秘书少监兼实录院检讨官,嘉王府赞读,起居舍人,四年,兼权中书舍人,因建言调和两宫矛盾不应,自免而归。宁宗即位,召为中书舍人兼侍读、直学士院、同实录院修撰。寻与韩侂胄不合,出提举江州太平兴国宫。庆元二年(一一九六),削秩罢宫观,杜门韬晦,榜所居室为止斋。嘉泰三年卒,年六十九,谥文节。有《止斋先生文集》五十二卷等。事见本集附录宋楼钥《陈公神道碑》、蔡幼学《陈公行状》,《宋史》卷四三四有传。 陈傅良诗,以明正德覆刻宋嘉定五年永嘉郡斋本为底本(藏北京大学图书馆),校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云