江头潮生江月小,暝烟绿暗垂杨道。 有客扁舟送史君,道傍不怕揶揄笑。 向来一别三换岁,正喜情亲得倾倒。 吏民引颈望旌麾,空有离愁满怀抱。 史君读残万卷书,古事今事俱了了。 便应珥笔侍天陛,不然代言登凤沼。 瀛堧山水久寂寥,为屈朱轓来坐啸。 帢帻峰高旧题咏,赤城所在经行饱。 永嘉名郡太守尊,灵运后来诗绝少。 天作鴈荡地为藏,蜡屐穿山未曾到。 改辕却向个中去,更得江山助诗好。 斋铃静处定得句,不待池塘梦春草。 去年海水上平地,大风驾浪从天杪。 苍生濈濈生鱼头,聚落随波迹如扫。 今年二麦连野秀,田家扶犁事秔稻。 史君忧国眉不开,叱驭径行仍及早。 哀哉千里方更生,县官租钱须户晓。 纵民自恐上不足,诛取仍怜下无告。 邦储邦本孰轻重,肯使疲民困征扰。 君不见岩岩千古阳道州,政拙催科自书考。
送王正言守永嘉
译文:
江边潮水涌起,江面上的月亮显得愈发小巧,暮色中的烟雾笼罩,让垂杨道都染上了一层暗绿。有客人驾着小船来为史君(指王正言)送行,即便站在道旁也不怕旁人的揶揄嘲笑。
回想之前分别,已经过了三个年头,如今正高兴能与您这般亲近、尽情倾诉情谊。可当地的官吏和百姓都伸长了脖子盼着您去,我心中虽满是离愁却也只能如此。
史君您读遍了万卷书籍,古往今来的事情都了然于心。您本应该在朝堂之上持笔侍奉天子,要不然也该在中书省为皇帝代言。
可那海边的永嘉山水长久以来寂寥无人赏识,因此委屈您屈尊乘坐着朱轮车去那里坐镇一方。您定能去游览那有着前人题咏的帢帻峰,踏遍赤城山的每一处美景。
永嘉是有名的郡城,太守之位尊贵。自谢灵运之后,那里流传的好诗就很少了。上天造就了雁荡山并将它隐藏起来,我穿着木屐在山中行走都未曾到过那里。
如今您改道前往雁荡山所在的永嘉,定能得到那秀丽江山的助力,写出更好的诗篇。在官署安静之时,您定能吟出绝妙诗句,都不用像谢灵运那样在梦中得到“池塘生春草”的灵感。
去年海水漫上平地,大风卷起巨浪仿佛从天边而来。百姓们像鱼一样密集地挤在一起,村落随着波浪被一扫而空。今年大麦和小麦在田野里长得郁郁葱葱,农家百姓正扶着犁耕种粳稻。
史君您忧心国事,眉头一直未曾舒展,早早地就催马前行赶赴任所。可叹啊,那千里之地刚刚开始恢复生机,县官征收租钱的事情必须让百姓都知晓。
纵然放任百姓,又担心朝廷收入不足;要是强行征收,又可怜百姓无处申诉。国家的储备和百姓这个根本,哪个更重要您心里有数,您怎会忍心让疲惫的百姓困于征收的烦扰之中。
您难道没看到那千古以来刚正不阿的阳道州(阳城)吗?他因为催缴赋税不力,自己给自己写下了不称职的考评。
纳兰青云