求仲抑招游山归途遇雨

竹舆遶湖滨,宿露尚厌浥。 径到玉岑下,坐久客始集。 起穿灵石山,万松介而立。 梅天气清润,空翠行可挹。 古藤几百年,枝蔓两山及。 见说春暮时,花紫光熠熠。 直疑老潜虬,初起夜来蛰。 俯玩岁寒泉,齿冷不敢吸。 相将上龙泓,尘鞅谢羁馽。 洞有灵兽居,临深心岌岌。 鱼游明镜中,巨浪无三级。 寒苔载水去,万顷润原隰。 蒙蒙山雨来,归仆鸟飞急。 野兴殊未已,日昃不暇给。 冲泥上湖船,雨阵遽奔袭。 飘风将急点,回旋惊四入。 中流益荡兀,短蓬不当笠。 停篙亦久之,怒势不少戢。 我徒方啸歌,弗为改豪习。 但耻缾罍罄,莫问衣裳湿。

译文:

我们坐着竹轿沿着湖滨前行,清晨的露水还湿漉漉地沾在草木上。径直来到玉岑山下,等了许久,一同游玩的客人才陆续到齐。 起身穿过灵石山,只见千万棵松树像卫士一样笔直挺立。梅雨时节,天气清新湿润,山间的翠色仿佛伸手就能捧取。有几百年树龄的古藤,它的枝蔓延伸到了两座山上。听说在春末的时候,古藤开花,紫色的花朵光彩夺目。这古藤真让人怀疑是潜伏的老虬龙,在昨夜刚刚从蛰伏中苏醒。 俯身观赏那岁寒泉,泉水冰冷得让人牙齿打颤,都不敢去喝一口。我们结伴前往龙泓,暂时摆脱了尘世的羁绊。龙泓的山洞里据说住着灵兽,站在洞边靠近深谷,心里不禁感到害怕。潭水清澈得如同明镜,鱼儿在其中游动,水面连三级的小浪都没有。寒苔随着水流漂走,滋润着大片的原野和低湿之地。 忽然间,山间飘来蒙蒙细雨,负责送我们回去的仆人像鸟儿一样急切地赶路。我们的游兴还正浓,可太阳都偏西了,时间完全不够用。 我们冒着泥泞登上湖中的小船,暴雨突然就迅猛地袭来。狂风裹挟着急雨,雨点从四面八方旋转着打过来。船行到湖中心更加摇晃不定,小小的船篷根本遮不住雨。我们只好停下船篙等了很久,可雨势丝毫没有减弱。我们这些人依然高声谈笑唱歌,没有因为这恶劣的天气而改变豪放的习性。大家只担心酒喝完了,谁还在乎衣裳被淋湿呢。
关于作者
宋代楼钥

暂无作者简介

纳兰青云