去年生朝燕稽山,馆舍朗朗屋百闲。 红裙合乐饮彻旦,坐上众客皆酡颜。 今年生朝半归路,竹舆萧萧晓冲雨。 回头风景非去年,当时宾客今何处。 仕已喜愠曾何分,适斋未减楚子文。 鼻闲栩栩固自若,世情物态徒纷纷。 平生知足志闲退,归老乡关了无悔。 但欲年年醉西风,坐阅人闲百千岁。 人闲万事日不同,尚书人望方颙颙。 明年举酒拜公寿,安知不在槐庭中。
仲舅尚书生朝
译文:
去年您过生日的时候,在会稽山设宴庆贺,那馆舍宽敞明亮,足有上百间屋子。身着红裙的歌女们奏乐助兴,大家饮酒作乐直到天亮,座上的宾客们个个都喝得脸红彤彤的。
今年您过生日时,却正在半路上,那竹轿在清晨的风雨中“萧萧”前行。回头想想,风景已和去年大不一样了,当时一起宴饮的宾客如今又都在哪里呢?
您为官早已把喜悦和恼怒看得很淡,就像当年楚国的子文一样,不把得失放在心上。您就像那悠然自得的蝴蝶,神态自若,世间的人情冷暖、事物变化不过是纷纷扰扰的表象罢了。
您这一生知足常乐,有志于闲适隐退,回到故乡也没有丝毫的后悔。只希望能年年在秋风中沉醉,静静地看着人间岁月流转,历经百年千年。
人间的万事每天都在变化,而您身为尚书,声望正高,众人都敬仰您。明年再举杯为您祝寿的时候,谁又能知道您是不是已经在朝廷的重要位置上了呢。
纳兰青云