吴少由惠诗百篇久未及谢又以委贶勉次来韵

江左一世称名公,首出刘惔与王蒙。 自高直以天自况,何止数仞言高墉。 虚声一传实何在,但知景附而风从。 我朝诸公门户阔,普纳万象如虚空。 群才俱入大𬬻鞴,铸人端如金在镕。 又如东君一布令,白者自白红自红。 岩岩千载玉局老,少年径以吾道东。 首干乐全次六一,二公自是燕许宗。 奏篇六论初流传,四海一日俱承风。 其间杰出六君子,香薰班马尤为浓。 涪翁又分江西派,作图序次由本中。 哦诗作文各务实,荐鹗不媿北海融。 坐令文物掩前代,主盟岂非诸老功。 固知文气僵湜籍,亦许诗律沾徐洪。 宛丘诸黄接前辈,宜有此甥风味同。 蚤尝决胜翰墨场,笔端豪健谁争工。 新篇句句多洒落,妙画字字真玲珑。 惜哉生晚百余载,欧苏之门欠登龙。 尚兹踸踔未阔步,吞舟之鱼沟岂容。 我方投老与世隔,映窗爱景方朣胧。 十年屏居可罗爵,何人来顾一秃翁。 俨然衣冠见吾子,文书衔袖名自通。 向来两卷余百篇,讽味抵今未能穷。 更携大篇如拱璧,刻画无盐贲孤踪。 人言霜蹄骋夷路,我今秋隼凌三峰。 爱余过厚拟前良,此事如何著得侬。 老我不入杞梓林,峄阳深隠如孤桐。 平生习气扫欲尽,只有媿处著力攻。 子归求之有余师,惟知叹息锦绣胸。 时时杖屦许来往,庶可岁寒相始终。

译文:

在东晋时期,有一世都被人称作名公的人物,最突出的就是刘惔和王蒙。他们自视甚高,直接以天来比拟自己,这比说人家道德学问高有数仞的高墙还要夸张。他们的虚名一旦传播开来,实际才能究竟如何却很难说,只看到众人像影子追随形体、风随着风向一样纷纷依附他们。 我们宋朝的各位贤能之人胸怀宽广,像虚空一样能容纳世间万象。众多人才都进入了大熔炉,造就人才就如同金属在熔炉中被熔铸一样。又好像春神发布命令,白色的自然呈现白色,红色的自然展现红色,万物各得其所。 那屹立千载的苏轼苏公,年少时就立志要将儒家之道推广开来。他首先拜谒张方平,接着又结识欧阳修,这两位先生自是像唐代的燕国公张说、许国公苏颋一样的文坛宗师。苏轼初出茅庐时《进策》六论刚一传播,四海之内很快就都受到他的影响。 在那个时代,有六位杰出的君子,他们的文章风采如同散发着浓郁香气,甚至比班固、司马迁的文风还要醇厚。黄庭坚又开创了江西诗派,吕本中为其作诗派图并依次排序。他们作诗作文都追求务实,举荐贤才也不愧于像孔融那样的爱才之人。 这使得我们宋朝的文化昌盛,超越了前代,文坛能够有这样的局面,难道不是这些前辈的功劳吗?当然,我们也知道文风到了唐代的皇甫湜、张籍时已显疲态,而诗律也影响到了徐俯、洪刍等人。 宛丘的几位黄氏诗人继承前辈遗风,你作为他们的晚辈外甥,想必也有着相似的风味。你早年就在翰墨场中屡战屡胜,笔端豪迈刚健,有谁能与你争高下呢?你新创作的诗篇,每一句都洒脱自在,写出的字就像精妙的画作,字字玲珑剔透。 可惜啊,你出生晚了一百多年,没能登上欧阳修、苏轼的门庭去追随他们。你如今还未能大展身手,就像能吞舟的大鱼,小沟又怎能容纳得下你呢。 我已年老,与这世间渐渐隔绝,只喜欢坐在窗前欣赏那朦胧的光影。我隐居在家已经十年,门可罗雀,很少有人来访,如今你却登门拜访我这个老头子。 你衣冠整齐地出现在我面前,衣袖里带着文书,自报家门。之前你送来的两卷一百多篇诗作,我反复品味至今都还觉得意犹未尽。这次你又带来鸿篇巨制,就像珍贵的大玉璧,我这孤陋之人受宠若惊。 有人说你如同良马在平坦的道路上驰骋,而我觉得自己像秋天的猎鹰,凌越在三峰之上。你对我太过抬爱,将我与前代贤良相比,这让我怎么承受得起呢。 我这老头子算不上是有用之材,就像那深隐在峄山之阳的孤桐。我这一生的习性差不多都已经改掉了,只是对自己有愧的地方还在努力改正。 你回去之后,身边有很多可以学习的良师,我对你那锦绣般的才思唯有叹息赞赏。希望你以后能常常拄着拐杖、穿着鞋子来我这里走动,这样我们或许能在岁月里相互陪伴,直至岁寒。
关于作者
宋代楼钥

暂无作者简介

纳兰青云