林和叔侍郎龟潭庄

顷年曾记游花谿,宗枢潭府谿之湄。 徘徊其上叹秀爽,宜有英才瑞明时。 岩岩林公天与奇,劲气不为金石移。 少以六义鸣上庠,游宦所至英声驰。 澜翻荐口彻旒冕,通籍直上黄金闺。 出宰长城如卓鲁,至今遗爱人歌之。 入朝一冠御史豸,台纲振厉先光辉。 光宗圣度如天大,俾承旧制形宸奎。 言所当言公不屈,上喜抗直深倚毗。 历居三院上横榻,首尾独击及四期。 擢居小天不肯住,远指章贡把一麾。 政成召节不旋踵,神与清涨促公归。 代言批敕节弥励,藜藿不采非公谁。 竟以松班分制阃,海邦虽陋不鄙夷。 抚摩赤子厪一稔,功利及物难周知。 公方在台我立螭,台省相望心事齐。 皇上初政公赐环,我居青琐公紫薇。 时平论事同努力,寄名雷霆如恐迟。 我求外补径投闲,公亦出关喜相随。 受廛亲见贤郡侯,攀辕卧辙同旄倪。 公时自谓二宜去,吏民犹诵三不欺。 棠阴蔽芾勿翦伐,万人来往城南隄。 书来不复说余事,颇言别墅躬鉏犁。 频年日涉愈成趣,去家三里共游嬉。 首崇御札极尊合,又以副墨登之碑。 非欲自诧稽古力,铺张圣德彰仁慈。 犹记殿上争挽衣,咫尺龙颜犯天威。 坐以汉法当粉齑,廷臣就列仍绅緌。 箧藏常裾不容毁,如以折槛存轩墀。 公严十袭我书榜,老臣追往空涕洟。 吾闻一潭浩深绿,上有怪石形如龟。 是为古丽最佳处,地藏天作公发挥。 大谿横贯地坦平,演迤明秀山四围。 十峰历历可名数,余如芙蓉耸天涯。 独此一山亘里许,中立壁峻难攀跻。 堂名娱老正东南,比汉二疏公庶几。 海棠炫昼遶栏槛,细数嫣红遍繁枝。 杂花满地秀而野,何殊迂叟居洛师。 千岁灵龟巢莲叶,祝公耆寿登庞眉。 桃花源杳号霞隠,木奴霜后黄金垂。 深可藏书旷可射,初篁细香临月池。 狎鸥渚边鸥为下,观鱼梁上鱼不疑。 悬崖石横笋斜出,拒霜为城媚清漪。 公既垂车弃轩冕,鸿飞冥冥不受羁。 超然但欲适吾意,抱瓮直欲心忘机。 我虽未到景略序,尽录无心图画为。 花朝月夕景何限,想见晴好雨亦宜。 落霞孤鹜映西日,多少空翠仍烟霏。 此虽见之咏不足,强欲著语是耶非。 两守宝婺行或止,无由往叩山中扉。 旧闻赵公访欧阳,千里命驾如吕稽。 清风明月两闲人,万口犹传乐府诗。 我虽挂冠病双足,颂系一榻当炎曦。 荷公虽若鱼相忘,尺书时来自缄题。 屡索鄙书懒未暇,又恐境胜难为词。 兹来督我语益峻,远寄蜀绢栏乌丝。 为吾赠诗仍就写,欲待相好无时衰。 想像试作高堂赋,身知难往心欲飞。 才固不多老更尽,况此病瘁神亦疲。 不如及今为公作,语成不工不敢辞。 两家子弟向后日,庶几二老同襟期。

译文:

早年我曾记得游览花溪,当时宗枢大人的潭府就在花溪之畔。我在那附近徘徊,感叹此地景色秀丽清爽,心想这样的地方应当会有杰出人才在清明之世崭露头角。 林公气质不凡,上天赋予他奇特的禀赋,他刚正的气节连金石都无法使之改变。年少时他就凭借对《诗经》六义的精通在太学中声名远扬,为官所到之处,美名四处传播。众人对他的称赞如潮水般传到皇帝耳中,他得以进入朝廷,任职于重要的官职。 他出任长城县令时,就像卓茂、鲁恭那样贤能,至今百姓还在传颂他留下的德政。入朝后他戴上御史的獬豸冠,整肃朝廷纲纪,率先彰显光彩。光宗皇帝胸怀宽广如天,让他继承旧制,皇帝还亲自书写宸翰。林公该说的话绝不屈服不说,皇上欣赏他的刚正不阿,对他十分倚重。 他历任御史台三院,在任上坚守岗位,独自弹劾不法之事长达四年。后来他被提拔到小官职上却不愿久留,远远地指向章贡,前往那里任职。他在任上政绩斐然,很快就被召回,仿佛有神助,江水上涨催促他归来。他在负责起草诏令时更加砥砺自己的节操,不谋取私利,除了他还有谁能做到呢? 最终他以高位之身出任地方军事长官,虽然那个海边的州郡比较偏远,但他并不轻视。他像爱抚孩子一样治理百姓将近一年,为百姓谋得的功利难以全部知晓。 当年林公在御史台,我在宫殿螭首旁站立,我们同在台省任职,心意相通。皇上刚刚亲政时,林公被召回朝廷,我在中书省任职,他在中书省(紫薇省)。当时天下太平,我们一同努力议论政事,生怕落后于他人。 后来我请求外任以寻求清闲,林公也出关任职,很高兴能与我相随。我们到了新地方,亲眼见到贤明的郡守,百姓们拉着车辕、卧在道路上挽留他,男女老少都参与其中。林公当时说自己有两个理由应该离去,但官吏和百姓还在传颂他“三不欺”的美名。他留下的德政如甘棠树的树荫,大家都不去砍伐,万人在城南堤上来来往往。 他来信不再说其他事情,只是提及自己在别墅亲自耕种。连年在园中漫步,他越发觉得有情趣,别墅离家只有三里路,常去游玩嬉戏。他首先尊崇皇帝的御札,将其放置在最尊贵合适的地方,又把副本刻在石碑上。这并非是想炫耀自己的博古通今,而是为了宣扬圣德,彰显皇帝的仁慈。 我还记得在宫殿上他争着拉住皇帝的衣服进谏,差点冒犯天威。按照汉朝的法律,他这样做本应被粉身碎骨,但朝廷大臣们依然穿着整齐的朝服站在一旁。他珍藏着当时穿的衣服,不愿毁坏,就像保存着朱云折槛一样保留着这件事的见证。他郑重地把衣服收藏起来,我为它书写匾额,老臣回忆往事,不禁空自流泪。 我听说有一潭湖水,幽深碧绿,上面有一块怪石,形状像乌龟。这里是古丽这个地方最美的所在,是天地造化,经林公的发掘而更显光彩。大溪横贯,地势平坦,四周山峦连绵,风景秀丽。十座山峰清晰可数,其余的山峰像芙蓉花一样耸立在天边。只有这座山绵延一里多,中间矗立,山势险峻,难以攀登。 堂名为“娱老”,位置在正东南方,林公在这里养老,和汉朝的疏广、疏受两位贤人差不多。海棠花在白天绚烂夺目,环绕着栏杆,细数那嫣红的花朵,开满了繁枝。杂花满地,秀丽而又自然,和司马光在洛阳的居所没什么两样。千岁的灵龟栖息在莲叶上,祝愿林公长寿,眉发斑白。 桃花源幽深难寻,被称为霞隐之处,橘子树在霜后挂满了金黄的果实。这里深处可以藏书,空旷处可以射箭,新生的竹子散发着清香,映衬着月池。在狎鸥渚边,海鸥会飞下来与人亲近,在观鱼梁上,鱼儿也不害怕人。悬崖边石头横生,竹笋斜出,木芙蓉像城墙一样环绕着清澈的水波,十分妩媚。 林公已经辞官,抛弃了高官厚禄,如鸿飞于高远的天空,不受羁绊。他超然物外,只图顺应自己的心意,抱着瓮灌溉,心中忘却了机巧。 我虽然没有到过那里,但大致能描述其景致,全部记录下来,也无心去画成图画。这里花朝月夕的美景数不胜数,想来晴天有晴天的好,雨天也有雨天的宜。落霞与孤鹜在夕阳下相互映衬,山间有多少翠绿的景色,还笼罩着如烟的雾气。这样的美景即使吟咏也难以尽兴,勉强写下文字,也不知是否恰当。 我两次在婺州任职,有时停留有时离开,一直没有机会去叩开山中林公的家门。以前听说赵抃去拜访欧阳修,千里驾车前往,就像吕稽一样。他们两个如清风明月般的闲人,他们的事迹还被万人传颂,写入乐府诗中。 我虽然已经辞官,但双脚患病,炎热的夏日只能躺在榻上。林公虽然和我像鱼儿在江湖中相互忘却,但还不时寄来书信。他多次索要我的诗文,我一直懒得动笔,又担心那里景色太美,我难以用言辞描绘。这次他催促我更加急切,还远远地寄来蜀地的绢和乌丝栏。他希望我为他作诗并写下来,希望我们的情谊永远不衰。 我想象着为他的高堂写一篇赋,虽然知道自己身体难以前往,但心却已飞翔过去。我的才学本来就不多,年纪大了更是才思枯竭,况且我身体病弱,精神也疲惫。不如现在就为他写,语句即使不工整我也不敢推辞。希望两家的子弟日后能体会到我们两位老人的心意。
关于作者
宋代楼钥

暂无作者简介

纳兰青云