石时亨饱山阁

层层得好山,是处足饱看。 君真乐山者,心地尤平宽。 生长山水县,惯见青巑岏。 筑室欲饫赏,凭虚著危栏。 天亦遂君意,俾君老其间。 场屋早得名,晚始就一官。 官又不得进,甘心乐瓢箪。 官少家食多,知更几暑寒。 朝见山岚高,暮喜山云还。 山气日夕佳,秀色几可餐。 晴雨各变态,雪月更万端。 于山真属餍,清明流肺肝。 膏粱与刍豢,与世殊咸酸。 久矣谢世纷,屏息专内观。 鬓无一茎白,八十颜如丹。 所得不既多,愈饱天不悭。 此阁本不华,何处无此山。 苟为名利驱,人境无相关。 吾乡山苦远,可望不可攀。 东楼快登眺,耸翠罗烟鬟。 年来勇欲归,匏系未许闲。 君索饱山诗,南明恍在前。 十年两访君,共醉苜蓿盘。 向时多名流,与君平生欢。 祇今几人在,一见良独难。 叔度镇金陵,道衡处瀛壖。 旧游如晨星,相望可长叹。 归梦遶故丘,非晚再挂冠。 何当泛剡谿,往从子于盘。

译文:

### 前半部分:对石时亨与山结缘及生活的描述 一层又一层地能看到秀丽的山峦,每一处都值得让人尽情观赏。您真是热爱山水的人啊,而且心地特别的平和宽广。 您生长在多山多水的地方,看惯了那高耸峻峭的青山。您建造房屋就是为了尽情欣赏这山水之美,还在高处设置了栏杆。上天也顺遂您的心意,让您能在这山间安度晚年。 您早年就在科举考场中崭露头角,可到了晚年才谋得一官半职。而且官职也得不到晋升,您却甘心过着清苦的生活。做官的日子少,在家赋闲的日子多,也不知道经历了多少寒暑。 早晨能看见山间雾气升腾,傍晚又欣喜地看着山间的云朵归山。傍晚时分山间的气息格外美好,那秀丽的山色仿佛都可以让人当作食物来吃。晴天和雨天,山景各有不同的变化,下雪天和月夜更是变幻无穷。 您对这山景是真的看个够了,这清新明丽的景色都流入了您的肺腑。那些美味佳肴,和您从这山间得到的乐趣相比,味道完全不同。 您早已远离了尘世的纷纷扰扰,屏气凝神专注于内心的修行。您的鬓发一根都没变白,八十岁了脸色还像丹砂一样红润。您得到的已经够多了,上天对您如此慷慨,让您尽情享受这山水之乐。 ### 中间部分:对石时亨所居之阁及自身心境的感慨 这座楼阁本来就不华丽,其实哪里没有这样的山呢?只是如果被名利驱使,即便身处有山的地方,也和这山水没什么关联了。 我的家乡的山离得太远了,只能远远眺望却无法攀登。我在东楼畅快地登高远望,那翠绿的山峰像美人盘起的发髻。 这些年我急切地想归隐,却像被绑住一样无法得闲。您向我索要关于“饱山阁”的诗,这让我仿佛又看到了南明山就在眼前。 十年间我两次拜访您,我们一起醉倒在简陋的饭菜前。过去有很多名流,和您是一生的好友。如今还有几个人在世呢,再见一面实在太难了。 叔度镇守金陵,道衡身处海边。过去的旧友就像夜空中的晨星一样稀少,只能遥遥相望,让人不禁长叹。 ### 结尾部分:表达归隐及相聚的愿望 我的归乡之梦萦绕着故乡的山丘,不久之后我就要辞官归隐了。什么时候我能像王子猷雪夜访戴那样,泛舟剡溪,到您这里和您一起逍遥自在。
关于作者
宋代楼钥

暂无作者简介

纳兰青云