江山信美非吾土,王粲登楼意凄楚。 丽谯井干高则高,未免绮罗相滓污。 君家华屋照城隅,丹壁重重不知数。 谁令作此三层楼,雪脊干霄千尺所。 几番贻书来索诗,只许归田为君赋。 快哉今日真得归,无复黄尘涴巾屦。 试凭栏干俯人世,城郭村畦可枚数。 四山云物任卷舒,大江波涛恣吞吐。 晓看红日上沧溟,夜见冰蟾转天宇。 四明山水秀东南,祇恨青山不肯入城府。 我家朗朗屋百间,欲创一楼兄未许。 羡君轮奂日日新,鼛鼓一声纷郢斧。 眼明见此高突兀,骚人当得江山助。 我久欲归未得间,门巷相望才尺五。 赋诗幸不负前盟,但惭笔底无风雨。 从今造门不复问主人,醉倒楼上君莫嗔。
代仲舅尚书赋江山得助楼
译文:
江山的确美丽,但这里并非我的故乡,就像王粲登上城楼时,心中满是凄凉酸楚。那些华丽的高楼、高耸的井干楼,虽然高大雄伟,却不免被达官贵人的奢华绮罗沾染而蒙上世俗的污浊。
你家的华美房屋映照在城角,那朱红的墙壁重重叠叠,多得数也数不清。不知是谁让人建造了这座三层高楼,它那如白雪般的屋脊直插云霄,足有千尺之高。
你好几次写信来向我索要诗篇,我当时只答应等归隐田园后再为你创作。如今畅快啊,我真的回到了家乡,再也不用担心那尘世的黄尘弄脏我的头巾和鞋子。
我试着凭靠着栏杆俯瞰人间,城中的建筑和乡村的田畦都能一一数清。四周山峦上的云雾随意地舒卷,大江里的波涛尽情地吞吐。清晨能看见红日从大海中升起,夜晚能看到明月在天空中流转。
四明的山水在东南地区最为秀丽,只可惜青山不肯进入城市之中。我家有宽敞明亮的房屋上百间,我曾想建造一座楼阁,兄长却没有答应。
真羡慕你家的楼阁,一天比一天华丽,施工的鼛鼓声一响,工匠们就挥动着斧头忙碌起来。我眼前清晰地看到这座高耸突兀的楼阁,诗人在这里定能得到江山美景的助力而灵感迸发。
我长久以来一直想归隐却一直没有机会,咱们两家门巷相望,距离不过咫尺。我庆幸自己没有违背之前的约定写下这首诗,只是惭愧自己笔下没有那如风雨般气势磅礴的文采。
从今往后,我登门造访就不再询问主人的意见了,要是我在楼上喝得酩酊大醉,你可不要责怪我呀。
纳兰青云