圣主承丕祚,于今岁几迁。 昭回光饰物,刚健位乘干。 善治新更化,当阳独揽权。 诛鉏及共鲧,擢任列闳颠。 曩日方谋始,宸心最急先。 未遑亲政理,首务辟经筵。 恭俭甘卑室,尊严拱细旃。 昼居勤已甚,坐侍礼无前。 讲彻诗三百,时逢运半千。 诸儒深诵说,六义极摩研。 俯阅毛公传,旁参郑氏笺。 慨寻中古意,重是素王编。 旧本三千首,终存十二篇。 虽遭煨烬厄,所頼咏歌全。 开迹因农事,安民在井田。 成功时迈酌,兴业大明绵。 东国思平赋,南山乐得贤。 艰难由后稷,劳来美周宣。 起自绍熙载,迨兹嘉定年。 关雎从肇彼,殷武遂终焉。 宠数传中旨,恩光被迩联。 神文期继踵,元祐信齐肩。 内厩颁云骑,雕鞍绚锦鞯。 茗分龙焙品,香拂御炉烟。 众俊咸宣力,孤生亦备员。 少时曾学依,老去未忘筌。 纳禄诚休矣,归耕久晏然。 锋车俄促召,梓里谓登僊。 词禁容挥翰,天官命典铨。 岂知侵莫境,重得侍甘泉。 朽质何能报,孱躯殆欲捐。 尚思求谲谏,海岳效尘涓。
经筵讲诗彻章进诗
译文:
圣明的君主承接伟大的国运,到如今已经过了好些年。
如同日月的光辉照耀万物,君主以刚健之姿处于至尊之位。
善于治理国家推行新的变革,面朝南独自掌控着国家大权。
惩处了像共工、鲧那样的奸佞之人,提拔任用了如闳夭那样的贤才。
往昔刚刚谋划开端之时,陛下的心思最是急切优先。
还来不及亲自处理朝政大事,首要之事便是开设经筵讲学。
陛下恭谨节俭,甘愿居于简朴的宫室,庄严尊贵地坐在细软的毡毯之上。
白天在朝堂勤勉理政到了极致,让侍坐之臣感受到前所未有的礼遇。
讲完了《诗经》三百篇,恰逢这祥瑞的时运。
诸位儒者深入地诵读解说,对《诗经》的六义进行了极为细致的钻研。
低头阅读毛公所做的传注,旁边参考郑玄所写的笺注。
感慨探寻中古时期的深意,更看重这是孔子所编订的经典。
《诗经》原本有三千多篇,最终留存下来的只有三百零五篇。
虽然遭受了秦火焚烧的厄运,但依靠人们的咏唱得以保全。
《诗经》开篇讲述农事,强调通过井田制来安定百姓。
记载了成功时祭祀的《时迈》《酌》等诗篇,延续着国家兴盛的脉络。
东方之国渴望公平的赋税,南山一带乐于得到贤才。
国家的艰难起始于后稷的时代,而周宣王的勤勉治理令人赞美。
从绍熙年间开始,一直到如今的嘉定年间。
从《关雎》开始讲起,到《殷武》结束。
陛下的恩宠之令从中宫传出,恩泽光芒照耀到身边的臣子。
期望能继承先代的圣明文章,能与元祐时期的盛世相媲美。
从宫内马厩赏赐了骏马,精美的马鞍配着绚丽的锦鞍垫。
赐予的茶是龙焙的上品,香气仿佛拂过御炉的香烟。
众多才俊都尽力效力,我这平凡之人也忝列其中。
年少的时候曾经学习《诗经》,到老了也没有忘记其中的道理。
本来想着告老还乡安享晚年,归乡耕种本已悠然自得。
没想到突然被朝廷紧急征召,乡里人都认为我如同登仙一般。
得以在翰林院挥毫泼墨,又被任命掌管吏部铨选之事。
哪里想到到了暮年,还能再次侍奉在陛下身边。
我这朽坏的资质怎能报答陛下的恩情,这孱弱的身躯几乎想要奉献出去。
还想着能进行委婉的劝谏,如同沧海中的一粟、山岳上的一点微尘,尽自己的微薄之力。
纳兰青云