沈宪敏公挽词 其三
徐邈今非介,申枨焉得刚。
立朝无附丽,受谪更芬香。
戏彩衣冠盛,围棋日月长。
典刑今已矣,无复岿灵光。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首挽词,下面为你将它大致翻译成现代汉语:
如今的徐邈已不再像古时那个耿介的徐邈一样了,申枨又怎能称得上刚强呢(这里可能用徐邈、申枨的典故来反衬沈宪敏公的品格)。
沈公在朝廷为官时,从不依附权贵、结党营私。即便遭受贬谪,他的品德依旧像散发着芬芳一样令人敬仰。
他曾在家庭中尽享天伦之乐,穿着华丽的服饰陪伴父母嬉戏,那场面十分盛大美好。闲暇时,他还悠然地下着围棋,日子过得闲适又惬意。
可如今,像他这样的典范人物已经离去了,世间再也没有如他这般高大且令人崇敬的“灵光殿”(用“岿然灵光”来比喻杰出、令人仰赖之人)存在了。