次韵十诗 其八
笑它咄咄向空书,既老投闲计未疎。
釜里有鱼长自足,门前无爵是吾居。
休论仙子生尘袜,莫问高轩织翠裾。
百念已如灰样冷,更无骄色与人锄。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首宋诗。以下是这首诗的现代汉语翻译:
嘲笑那些像殷浩一样对着天空写下“咄咄怪事”的人,我如今年老赋闲在家,这安排其实并不失策。
锅里有鱼可吃,我就时常感到心满意足,门前没有达官贵人的车马喧闹,这就是我理想的居所。
不要再去谈论那凌波微步、罗袜生尘的仙子,也别去过问那些乘坐高车、身着翠衣的显贵。
我心中各种杂念已然像灰烬一样冰冷,更不会有骄傲的神色让别人来指责批评。