夜坐看月 其二
春泥少曾干,天漏几不补。
冥观赤乌飞,喜见长虹吐。
修竹来清风,孤光相媚妩。
心神濯冰壶,何必须起舞。
更欲寻断桥,前溪有饥虎。
译文:
春天的泥土很少有干的时候,老天就像漏了一样,似乎都没办法修补。我静静地看着太阳缓缓落下,心里十分欢喜,因为看到了如长虹般美丽的月亮升起来了。
修长的竹子在夜风中送来阵阵清风,那孤独明亮的月光与清风、竹子相互映衬,显得格外妩媚动人。我的心神仿佛在冰壶中被洗涤了一般,纯净而安宁,又何必像古人那样拔剑起舞来抒发情感呢。
我还想着去寻找那座断桥,可突然想起前面小溪那边有饥饿的老虎,还是算了吧。