妾本良家子,嫁作商人妇。 荡子去不归,幽闺长独守。 平生松栢心,岁晚柯叶茂。 飘絮乱因风,肯若道傍柳。 朝来寻姪娣,典衣换春酒。 邮签访水程,去问夫健否。 白面谁家郎,下马清谿口。 却立不肯前,邀妾相先后。 宁知天壤间,贵贱从其偶。 妾身虽同涂,妾心终不负。
商妇吟
译文:
我原本出身于清白人家,后来嫁给了一个商人做妻子。我的丈夫就像那浪荡子一样,离家远行后一直没有回来,我只能在这深闺中长久地独自守着寂寞。
我这一生都有着像松柏一样坚贞的心志,就如同松柏到了岁暮时节,枝叶依然繁茂。就像随风飘飞的柳絮那样纷乱,我又怎么会像那道旁的柳树一样轻浮呢?
早上我去找侄女和妯娌们,当掉自己的衣物换来了一些春酒。我还打听着水路的行程,想去询问丈夫是否安康。
这时,不知道从哪里来了个面容白净的年轻男子,他在清溪水口下了马。他徘徊不前,却又邀我与他同行。
他哪里知道,这天地之间,人的贵贱都是由所嫁的配偶决定的。虽然我和他同路,但我的心始终不会背叛我的丈夫。
纳兰青云