白石太古水,苍厓六月冰。 昏明咫尺变,身世逗留增。 桥与飞霞乱,人间独鸟升。 风泉冷相搏,楼阁暮逾澄。 反复青冥上,跻攀赤日棱。 呗音充别壑,塔影吊寒藤。 仙掌挂太一,佛坛依古层。 岩喧闻鬭虎,台静下饥鹰。 晴槛通年雨,浓萝四面罾。 日光平午见,雾气半天蒸。 潭碧寒疑裂,钟清远自凝。 阳陂冬聚笋,阴壁夏垂缯。 有客饶佳思,高吟出远凭。 雄心翻表里,远目著轩腾。 岑寂来清夜,沈冥接定僧。 宿猿深更杳,落木静相仍。 松竹高无奈,烟岚翠不胜。 甘酸收脱实,坳隩布清塍。 北野才沈著,南天更勃兴。 恣睢超一气,黤黮起孤鹏。 并涧寒堪摘,看云重欲崩。 行中向背失,呼处下高应。 庭树巢金爵,樵儿弄玉绳。 断香浮缺月,古像守昏灯。 乳管明相照,莎髯绿自矜。 深疑啸神物,㩻欲敌殽陵。 俯仰孤心挠,回翔百感登。 画图风动壁,诗句涕沾膺。 岁月看流矢,心肠剧断𫄠。 追攀初有象,悲愤遂相乘。 故赏知无遁,遗灵若此凭。 依然忍回首,愁绝下崚嶒。
丙子仲冬紫阁寺联句
译文:
在丙子年仲冬时节,我来到紫阁寺,与友人一同联句赋诗。
白色的石头边流淌着仿佛从太古就存在的泉水,苍青色的山崖上即使在六月也有寒冰留存。近在咫尺之间,天色的明暗就急剧变幻,我在此逗留,更觉身世之感增添。
桥上的人仿佛与飞扬的云霞混杂在一起,人世间一只孤鸟缓缓升起。风声与泉声冷冷地相互搏击,楼阁在暮色中愈发澄澈宁静。
我们在青苍的天空下反复攀登,努力向着赤日映照的山棱前进。诵经的声音充满了别的山谷,塔的影子仿佛在凭吊寒藤。
华山的仙掌峰好似挂着太一神,佛坛紧靠着古老的层崖。岩石间喧闹,听闻有老虎在争斗,高台静谧,有饥饿的老鹰飞下。
晴朗的栏杆外,常年都像是有雨意,浓密的藤萝像四面张开的鱼网。中午时分才能见到阳光,雾气在半空中蒸腾。
碧绿的深潭寒冷得似乎要裂开,钟声清远,仿佛自行凝结。向阳的山坡在冬天聚集着竹笋,背阴的石壁在夏天垂挂着如缯帛般的青苔。
有客人满怀美好的情思,登高吟诵出悠远的诗句。雄心在内心与外物之间翻转,远望的目光带着轩昂的气势。
清幽寂静的夜晚来临,我仿佛与入定的僧人一同沉浸在冥思之中。栖息的猿猴在更深时的叫声愈发杳远,落叶静静飘落,连绵不断。
松竹高耸得让人无可奈何,烟岚的翠色浓郁得难以承受。酸甜的果实从枝头掉落被收集起来,低洼的地方分布着清澈的田埂。
北面的山野景象沉稳持重,南面的天空更显蓬勃兴盛。肆意放纵的心境超越了天地间的一气,昏暗之中一只孤鹏冲天而起。
并排的山涧里寒冽的景象值得欣赏,看着云朵仿佛沉重得要崩塌下来。行走之中,前后的方向都迷失了,呼喊的时候,高处和低处都有回应。
庭院的树上有黄雀筑巢,砍柴的小孩在拨弄着星辰。残香在缺月的光影中飘散,古老的佛像守着昏黄的灯光。
石钟乳相互映照,莎草的须髯翠绿得仿佛在自我矜夸。我深深怀疑这里有神灵在呼啸,仿佛能与崤山、陵山的气势相匹敌。
俯仰之间,孤独的内心被搅扰,来回徘徊,百感交集涌上心头。墙壁上的画图仿佛被风吹动,吟诵的诗句让我涕泪沾湿了衣襟。
岁月如飞箭般流逝,我的心肠像被扯断的绳索般痛苦。起初追攀往昔的记忆还有些影像,悲愤的情绪便层层叠加。
旧日的赏心乐事知道不会再逃遁,先辈的英灵仿佛能在此凭依。我依旧不忍回首,满怀愁绪走下高峻的山峰。
纳兰青云