丙子仲冬紫阁寺联句

白石太古水,苍厓六月冰。 昏明咫尺变,身世逗留增。 桥与飞霞乱,人间独鸟升。 风泉冷相搏,楼阁暮逾澄。 反复青冥上,跻攀赤日棱。 呗音充别壑,塔影吊寒藤。 仙掌挂太一,佛坛依古层。 岩喧闻鬭虎,台静下饥鹰。 晴槛通年雨,浓萝四面罾。 日光平午见,雾气半天蒸。 潭碧寒疑裂,钟清远自凝。 阳陂冬聚笋,阴壁夏垂缯。 有客饶佳思,高吟出远凭。 雄心翻表里,远目著轩腾。 岑寂来清夜,沈冥接定僧。 宿猿深更杳,落木静相仍。 松竹高无奈,烟岚翠不胜。 甘酸收脱实,坳隩布清塍。 北野才沈著,南天更勃兴。 恣睢超一气,黤黮起孤鹏。 并涧寒堪摘,看云重欲崩。 行中向背失,呼处下高应。 庭树巢金爵,樵儿弄玉绳。 断香浮缺月,古像守昏灯。 乳管明相照,莎髯绿自矜。 深疑啸神物,㩻欲敌殽陵。 俯仰孤心挠,回翔百感登。 画图风动壁,诗句涕沾膺。 岁月看流矢,心肠剧断𫄠。 追攀初有象,悲愤遂相乘。 故赏知无遁,遗灵若此凭。 依然忍回首,愁绝下崚嶒。

译文:

在丙子年仲冬时节,我来到紫阁寺,与友人一同联句赋诗。 白色的石头边流淌着仿佛从太古就存在的泉水,苍青色的山崖上即使在六月也有寒冰留存。近在咫尺之间,天色的明暗就急剧变幻,我在此逗留,更觉身世之感增添。 桥上的人仿佛与飞扬的云霞混杂在一起,人世间一只孤鸟缓缓升起。风声与泉声冷冷地相互搏击,楼阁在暮色中愈发澄澈宁静。 我们在青苍的天空下反复攀登,努力向着赤日映照的山棱前进。诵经的声音充满了别的山谷,塔的影子仿佛在凭吊寒藤。 华山的仙掌峰好似挂着太一神,佛坛紧靠着古老的层崖。岩石间喧闹,听闻有老虎在争斗,高台静谧,有饥饿的老鹰飞下。 晴朗的栏杆外,常年都像是有雨意,浓密的藤萝像四面张开的鱼网。中午时分才能见到阳光,雾气在半空中蒸腾。 碧绿的深潭寒冷得似乎要裂开,钟声清远,仿佛自行凝结。向阳的山坡在冬天聚集着竹笋,背阴的石壁在夏天垂挂着如缯帛般的青苔。 有客人满怀美好的情思,登高吟诵出悠远的诗句。雄心在内心与外物之间翻转,远望的目光带着轩昂的气势。 清幽寂静的夜晚来临,我仿佛与入定的僧人一同沉浸在冥思之中。栖息的猿猴在更深时的叫声愈发杳远,落叶静静飘落,连绵不断。 松竹高耸得让人无可奈何,烟岚的翠色浓郁得难以承受。酸甜的果实从枝头掉落被收集起来,低洼的地方分布着清澈的田埂。 北面的山野景象沉稳持重,南面的天空更显蓬勃兴盛。肆意放纵的心境超越了天地间的一气,昏暗之中一只孤鹏冲天而起。 并排的山涧里寒冽的景象值得欣赏,看着云朵仿佛沉重得要崩塌下来。行走之中,前后的方向都迷失了,呼喊的时候,高处和低处都有回应。 庭院的树上有黄雀筑巢,砍柴的小孩在拨弄着星辰。残香在缺月的光影中飘散,古老的佛像守着昏黄的灯光。 石钟乳相互映照,莎草的须髯翠绿得仿佛在自我矜夸。我深深怀疑这里有神灵在呼啸,仿佛能与崤山、陵山的气势相匹敌。 俯仰之间,孤独的内心被搅扰,来回徘徊,百感交集涌上心头。墙壁上的画图仿佛被风吹动,吟诵的诗句让我涕泪沾湿了衣襟。 岁月如飞箭般流逝,我的心肠像被扯断的绳索般痛苦。起初追攀往昔的记忆还有些影像,悲愤的情绪便层层叠加。 旧日的赏心乐事知道不会再逃遁,先辈的英灵仿佛能在此凭依。我依旧不忍回首,满怀愁绪走下高峻的山峰。
关于作者
宋代苏舜元

(1006—1054)绵州盐泉人,字才翁。苏易简孙。仁宗天圣七年赐进士出身。明道中为扶沟主簿,出粟救济饥荒。景祐四年知咸平县,迁殿中丞,移知眉州,屡上书陈御西夏方略。庆历三年改太常博士,出为福建路提点刑狱,移京西、河东、两浙。皇祐元年知扬州,官至尚书度支员外郎、三司度支判官。莅官办事果决,所至裁制强黠。为人精悍任气节,诗歌豪健,尤善草书。

纳兰青云