累年分领西台宪,留滞周南人共叹。 蚤传文价出坤维,为有仙才生阆苑。 桂籍登科既已失,兰筋飞步终难绊。 两持漕节赋均平,历守藩符政宽简。 圣皇继统始谋庙,哲辅官材专进善。 巍巍云阙此归觐,禁严侍从须邦彦。 离襟欲判重徘徊,林下相从池上杯。 别后思君何处望,肩舆频上紫金台。
送子骏朝议归阙
译文:
多年来你分别担任西台的御史之职,长久地留在地方不能升迁,人们都为此叹息。
你早年就凭借文章的才名从西南地区声名远扬,就好像是阆苑仙境中孕育出的仙才一般。
虽然你科举登第曾遭遇挫折,但你就像骏马一样,最终难以被羁绊。
你两次执掌漕运事务,使赋税分配公平合理;历任地方长官,施政宽厚简约。
当今圣皇继承大统,开始在朝堂谋划国家大事,贤明的辅臣选拔人才专门举荐贤能之士。
如今你要回到巍峨的京城去觐见皇帝了,宫廷中侍从的位置正需要像你这样的国家栋梁。
我与你即将分别,心中不舍,徘徊再三,我们曾在山林之下、池塘边举杯共饮。
分别之后我思念你的时候该望向何处呢?我会多次坐着轿子登上紫金台,眺望你的方向。
纳兰青云