燕川东北孔山西,借车直渡马头溪。 农樵引路津不迷,行行引上青云梯。 回头不视林木低,谷风冷冷山鸟啼。 岩隈泉甘土仍肥,昔人于斯卜幽栖。 春深芝术生新荑,采芝茹术希夷齐。 诸公共游不知疲,长吟吐气如虹蜺。 水演石上写此诗,手拭苍藓脚踏泥。 冒寒履险不惮辞,勉欲继踵前贤题。
过燕川渡
译文:
燕川在东北方向,孔山的西边,我雇了船只直接渡过那马头溪。
农民和樵夫给我带路,让我在渡口不会迷失方向,一路前行,就像走上了通往青云的阶梯。
回头望去,只见林木显得十分低矮,山谷中凉风阵阵,山鸟啼鸣。
山岩的弯曲处泉水甘甜,土地也很肥沃,从前有人在这里选择了幽静的居所隐居。
春深时节,灵芝和白术长出了新的嫩芽,我真想像伯夷、叔齐那样去采摘灵芝、食用白术,过着超凡脱俗的生活。
各位友人一同游玩,丝毫不觉得疲惫,大家放声长吟,呼出的气息就像虹霓一般壮观。
我在水边的石头上写下这首诗,用手擦拭着苍藓,脚下踩着泥泞。
我冒着寒冷,历经艰险也毫不推辞,只希望能够追随前贤的脚步题诗留念。
纳兰青云