芳草

绮节初抽翠,金塘久托根。 何堪混萧艾,自合比兰荪。 碧映龙池水,青迷楚泽魂。 年年增恨处,长信与长门。

译文:

在美好的时节里,芳草刚刚抽出翠绿的嫩芽,长久以来在那如金般闪耀的池塘边扎根生长。 它怎么能够忍受与那些萧艾之类的杂草混在一起呢,它本就应该和兰荪这样的香草相媲美。 它碧绿的身姿倒映在龙池的水中,那青色的模样让游荡在楚泽的魂魄都为之着迷。 每年最让人增添愁恨的地方,就是那长信宫和长门宫啊。(注:长信宫和长门宫在古代多与失宠的后妃相关,这里芳草可能暗指失宠之人,所以会在此处生恨)
关于作者
宋代文彦博

暂无作者简介

纳兰青云