吕待制所居八咏 醉松
虬髯铁干老嶙峋,气格俨然冠剑臣。
应为孤高多绝物,未妨偃蹇且全身。
雪中屈折如颓玉,雨后淋漓又吐茵。
抚手摩挲三叹息,世间那有独醒人。
译文:
那棵松树就像有着卷曲胡须、铁铸枝干的老者,身形老态却又嶙峋奇崛。它的气质和品格庄重严肃,好似头戴冠冕、身佩宝剑的大臣。
它大概是因为自身孤高的品性,与周围很多事物都格格不入。但它以弯曲倾斜的姿态生长,倒也不妨碍它保全自身。
在大雪之中,它弯曲折下的样子,就如同美玉崩塌;在雨后,它枝叶上水珠淋漓,又仿佛是在吐出如茵的绿翠。
我伸手抚摸着这棵松树,不禁再三叹息。这世间啊,哪里还有像屈原那样独醒的人呢。