送谢安国归清江

轩冕喜而忧,山林静而闲。 宠辱皆妄事,请看槐梦安。 世人悟此少,低头缚微官。 足跌尚欲趋,翼倦不肯还。 谢公湖海士,著眼高尘寰。 心如玉壶冰,当暑气自寒。 怀璧不愿市,懒上青云端。 亲朋劝之仕,晚出弹其冠。 未令据槐厅,亦合登蓬山。 造物拙用大,束带来侯藩。 掉头厌多事,袖手思故园。 眉间已黄色,镜里犹朱颜。 家住玉笥西,别有壶中天。 千亩稻秫肥,三径松菊繁。 妙得诗酒趣,小作杖屦缘。 鸿飞霄汉外,蝉蜕尘埃间。 我方自窘束,仰屋坐长叹。 欲仕苦无津,欲归苦无田。 野鹿念丰草,老骥困短辕。 终当抱琴书,从公掩云关。

译文:

做官呀,有得到恩宠的欢喜,也伴随着担忧,而隐居山林,却是宁静又闲适。 得宠与受辱其实都是虚幻不实的事情,你看那“槐安国”的梦,一切不过是过眼云烟。 世上的人很少能领悟这个道理,他们低着头,被小小的官职束缚。 即便失足跌倒了还想着往前赶,就像鸟儿翅膀疲倦了也不肯归巢。 谢公你是心怀湖海的人,眼界高远,超脱于尘世。 你的心如同玉壶里的冰一样纯净,即便在炎热的暑天,也透着一股清冷。 你身怀才华却不想去换取功名,懒得去追求那高高在上的官位。 亲朋好友都劝你去做官,你到了晚年才弹冠准备出仕。 即便没让你坐上宰相之位,也应该能进入秘书省这样的清贵之地。 上天真是不善于发挥你的大才,只让你束着腰带去做地方官。 你却厌烦这繁杂的事务,袖手考虑着回归故乡。 你的眉间已经有了即将发达的气色,镜子里的你还容颜红润。 你家住在玉笥山的西边,那里就像别有洞天的仙境。 千亩稻田里的稻子和高粱长得茁壮,屋旁的小路旁松树和菊花繁茂。 你能精妙地领略诗酒的乐趣,偶尔拄着拐杖出门走走。 你就像鸿雁飞翔在云霄之外,又像蝉蜕壳一样摆脱了尘世的污浊。 而我自己正处于窘迫和束缚之中,只能望着屋顶长叹。 想做官却苦于没有门路,想归隐又苦于没有田地。 就像野外的鹿思念着丰美的水草,又像老骥被困在短短的车辕里。 我终究会抱着琴和书,跟随你一起隐居在那云雾缭绕的山间。
关于作者
宋代王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

纳兰青云