十丈花开玉井峰,藤萝亦附灌木丛。 可怜浮食不根著,南北羁旅如燕鸿。 倦飞欲返返未得,梦魂时遶三径松。 故人相见发孤笑,执热一濯清穆风。 小倾家酿歌骊驹,有怀未吐行怱怱。 山寒不开北枝梅,地远谁树南荆枫。 欲谈此意无为领,拨灰消尽麒麟红。 未免随俗且折腰,薄以今古浇其胸。 六经之泽溉万世,譬如畦稻宵露蒙。 陈言有味可涵泳,环堵差胜朝市中。 退之一赋吾未许,二禽雅意岂愿笼。 乘轩执珪何有哉,日光熠熠尘飞空。 由来贤达多下位,高原不解生芙蓉。 龙鱼仙伯妙此理,垂云小憇来儒宫。 洞庭湘山入诗句,借与光彩胜赮虹。 百闻不及一见面,独对霜月搔飞蓬。 清光何事亦多阙,试为问之修月翁。
用元韵答汪广文
译文:
### 诗歌大意
那玉井峰上,十丈高的花儿绽放,藤萝也攀附着灌木丛生长。可惜啊,那些不劳而获、没有根基的人,像燕子和大雁一样在南北之间漂泊不定。
我像一只疲倦的飞鸟想归巢却归不得,梦里时常萦绕着自家屋旁的松树。与老朋友相见时不禁独自微笑,这就像在酷热中被清凉肃穆的风洗礼。
我们稍稍倒出些自家酿的酒,唱起《骊驹》之歌,心里有许多话还没说出口,你就匆匆离开了。山间寒冷,北面枝头的梅花还未开放,这里地处偏远,也不见有人栽种南方的荆枫。
我想谈谈这些想法却无人领会,拨弄着炭火,炭火渐渐烧尽。我也不免随波逐流,像陶渊明那样为五斗米折腰,只能用古今之事来慰藉自己的胸怀。
六经的恩泽滋润了万世,就好比田畦里的稻苗在夜晚接受露水的滋养。那些经典里的陈词旧句也颇有韵味,值得细细品味,身处简陋的居所也胜过热闹的朝廷集市。
我并不认同韩愈的《双鸟诗》,鸟儿哪会愿意被关在笼子里呢?那些高官厚禄又算得了什么,不过像日光下飞扬的尘土罢了。
自古以来贤达之人大多处于下位,就像高原上长不出芙蓉花一样。像您这样有学识的贤达,深谙此理,暂时来到这学宫休憩。
您笔下的诗句融入了洞庭湖和湘山的美景,光彩胜过了绚丽的云霞。百闻不如一见,我独自对着霜月,挠着蓬乱的头发。这清冷的月光为何也有许多残缺呢?我试着问问那修月的仙人吧。
纳兰青云