少时耕钓为生涯,早知臭腐空神奇。 一丘一壑有佳处,人弃我取如拾遗。 晚将数雏就斗食,非愿厚禄多如茨。 山林习气今尚在,前身疑是王献之。 君王垂拱似虞夏,朝野多暇时雍熙。 公庭日晡凫鹜散,屐齿小穿山径蹊。 隠仙一见即首肯,百钟索酒倾琉璃。 湖山亦为开画笥,烟霏空翠俱熹微。 幼舆风度极洒洒,计然策画徒规规。 苍松奋鬣倚风啸,候鴈张羽粘天飞。 君山洞庭日在眼,不复引领巴丘西。 急呼泓颖共著语,境胜颇与诗相宜。 诗成却忆梅子真,乌用一官黄绶为。 江头谁是吹笛叟,为公度此琼瑶词。 唤起群龙出平湖,属渠扶柂从东归。
和许尉小洞庭韵 其二
译文:
年少的时候,我以耕种和垂钓作为生活的方式,那时候就已经明白,所谓的声名显赫、荣华富贵其实都是虚幻不实的,世间那些被人看重的“神奇”之事,到头来不过是毫无价值的“臭腐”之物。
山水之间有许多美妙的地方,别人舍弃不要的,我却把它们当作珍贵的东西捡起来,就像拾取遗落的宝物一样珍惜。
到了晚年,我带着几个孩子去谋取微薄的俸禄,这并非是我希望能得到像堆积如山的谷物那样丰厚的俸禄。
我身上喜爱山林的习性到现在都还保留着,我甚至怀疑自己的前世就是王献之。
如今君王垂衣拱手而治,像虞舜和夏禹时期那样政治清明,朝廷和民间都很安宁,人们生活和乐。
官府里到了傍晚,办事的人都散去了,我穿着木屐,沿着山间小路缓缓行走。
遇到隐仙,他一见我就点头认可,我向他索要了很多美酒,将琉璃杯斟得满满的。
湖光山色仿佛打开了一幅幅画卷,山间的烟雾和翠绿的山色都显得朦胧而美丽。
我有着谢幼舆那样潇洒的风度,而那些像计然一样谋划算计的人,显得那么拘泥刻板。
苍松就像鬃毛飞扬的骏马,在风中呼啸;大雁张开翅膀,贴着天际飞翔。
君山和洞庭湖每天都在我眼前,我再也不用伸长脖子向巴丘的西面眺望了。
我急忙招呼笔墨一起写下文字,这美妙的景致与诗歌很是相配。
诗写成后,我想起了梅子真,他能弃官归隐,我又何必执着于这一官半职呢?
江边上谁是那吹笛的老翁呢?请他为我吹奏这如美玉般的诗句。
希望能唤起群龙从平湖中出来,让它们帮着掌舵,送我向东而归。
纳兰青云