花枝点缀深浅红,溪山二月春融融。 琴堂清晓气葱鬰,蹑凫此日来仙翁。 姓名已久书绛阙,骨相元自居纱笼。 君王厚下为保障,郎宿垂光临一同。 两行吏立薄冰上,四境人行明镜中。 三年妙手巧制锦,借甚治声闻九重。 桃李阴边共歌舞,劝君饮尽玻璃钟。 著鞭由此登要路,推毂岂必由诸公。 未教曳履侍文石,亦合峩豸乘花骢。 中堂朱绂映彩服,瑶池无日无春风。 摩挲铜狄阅人世,何止他年方两瞳。
陈宰生日
译文:
这并不是古诗词,而是一首七言古诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
花枝上点缀着或深或浅的红色花朵,二月里溪水与山峦间一片春日融融的景象。
清晨时分,官署中充满了葱茏的瑞气,这一日仙人般的您如同传说中能乘凫飞行的人一般到来。
您的姓名早就被记录在天庭的仙籍之上,您天生的骨相注定会得到贵人赏识、前程光明。
君王重视地方治理,为百姓安排了您这样的保障,郎星的光辉垂照您所治理的这一方土地。
衙门前两行小吏恭敬站立,好似站在薄冰之上,辖区内四方百姓生活安定,就像行走在明亮的镜子之中。
三年来您如妙手织锦一般治理地方,出色的政绩和良好的声誉都传到了皇帝的耳中。
在桃李成荫的地方大家一同载歌载舞,劝您将那玻璃杯中酒一饮而尽。
从此您要扬鞭奋进踏上重要的仕途,得到提拔重用又何必一定要依靠他人举荐。
即便不能马上入朝在皇帝身边侍奉,也应该能身着法服骑着骏马去惩治邪恶。
您的厅堂之中官服与彩衣相互映衬,家中就如同瑶池一般,日日都有春风相伴。
您就像那摩挲铜人的仙人一样阅尽人间世事,何止能像传说中的那样到老还能双目明亮。
纳兰青云