昭君村

黄沙漫空天一色,漠北阴山断行迹。 明妃辞汉适单于,委骨胡沙无来日。 心事欲向琵琶传,天荒地老何人识。 胡鴈经年去会还,汉月几夜圆复缺。 鴈飞那解寄音尘,月明不管人愁绝。 冢上千年不改青,怨入边风与羌笛。 谁为君王设此谋,纵杀画工果何益。 至今犹使昭君村,有女炙面殊不惜。 汉已无策唐效之,公主沦弃豺狼域。 何不设备御狂胡,人言仲舒计已疏。 不以女色媚穹庐,圣宋之德千古无。

译文:

在漫天黄沙的笼罩下,天空与大地浑然一色,在那遥远的漠北,阴山横亘,阻断了人们前行的踪迹。 王昭君辞别汉朝,远嫁匈奴单于,她注定要将尸骨埋葬在这胡地的沙尘之中,再也没有回到故土的日子。她心中的万千心事想要通过琵琶声来传递,可就算到天荒地老,又有谁能真正理解她呢? 北地的大雁一年又一年地飞去又飞回,而那汉地的月亮,也不知经历了多少个月圆月缺的夜晚。大雁哪里懂得替她传递消息啊,明月也丝毫不管她内心的愁苦绝望。 昭君的坟墓历经千年,上面的青草依旧翠绿。她的哀怨融入了边塞的风里,也和着羌笛的声音四处飘散。 到底是谁给君王出了这样的主意,就算把画工杀了,又有什么用呢? 直到如今,昭君出生的村子里,姑娘们都不惜用烧灼面部的方式来毁容(避免被选入宫中)。 汉朝面对匈奴没有好的对策,唐朝也效仿和亲,把公主送到那如同豺狼盘踞的异域。为什么不设置防御措施来抵御那些猖狂的胡人呢?有人说董仲舒的计策已经很粗疏了。 不用女子的美色去讨好匈奴等游牧民族的首领,我圣宋的德行真是千古未有啊。
关于作者
宋代沈继祖

沈继祖,字述之,兴国(今属江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)进士。知当阳县。宁宗庆元二年(一一九六),除校书郎,迁监察御史。有《栀林集》,已佚。事见《平庵悔稿》卷一《次韵当阳沈知县送行》注、《南宋馆阁续录》卷八。 沈继祖诗,据《永乐大典》等书引录,编为一卷。

纳兰青云