效白乐天体自咏二十韵

人生七十稀,我今六十六。 幼小承门资,长大窃科目。 平步登瀛洲,超迁应郎宿。 省寺久徊翔,京华厌驰逐。 七持使者节,三剖刺史竹。 晚玷两禁班,滥纡三品服。 游宦四十年,徒糜太仓粟。 君恩无以报,扪心自慙恧。 吾闻老氏言,知足乃不辱。 力辞会稽组,愿赋祠庭禄。 举首谢鹓鸿,甘心友麋鹿。 家有十顷田,居多数椽屋。 长子通朝籍,二女归仕族。 貤恩沾弟姪,余俸赡亲属。 始望岂及此,平生不啻足。 无奈百病侵,齿豁头已秃。 指挛足蹒跚,背驼腰屈曲。 消长自乘除,祸福多倚伏。 枚数亲旧间,十九登鬼录。 自怜衰病翁,讵知不为福。

译文:

人活到七十岁是很稀少的,如今我已经六十六岁了。 小时候凭借家族的门荫,长大后又侥幸通过科举考试获得功名。 我平步青云进入了朝廷重要的机构,还破格升迁担任郎官等重要职位。 在中央官署长久任职,在京城中厌倦了车马奔波、追逐名利的生活。 我七次持着使者的符节,三次担任州郡的长官。 晚年忝列两禁官员的行列,还不合理地佩戴上三品官员的服饰。 我为官四十年,白白浪费了国家的粮食。 君主的恩情我无法报答,摸着心口,内心深感惭愧。 我听闻老子说过,知道满足就不会遭受屈辱。 于是我坚决辞去会稽太守的官职,只希望能领取祠禄过清闲日子。 我抬头向朝中的同僚们告别,心甘情愿与麋鹿等山林动物为友。 我家中有十顷田地,居住的地方有好几间屋子。 大儿子在朝廷有了官职,两个女儿也都嫁给了官宦人家。 皇恩浩荡,我的弟弟和侄子也都受到了恩泽,我剩余的俸禄也能用来赡养亲属。 当初我可没想到能有这样的生活,这一生实在是太满足了。 无奈各种疾病都来侵扰我,牙齿掉了,头发也秃了。 手指僵硬弯曲,走路摇摇晃晃,背也驼了,腰也弯了。 事物的消长自有规律,祸福总是相互依存、相互转化的。 数一数我的亲朋好友,十个人里有九个已经离世了。 我怜惜自己这个衰老多病的老头子,说不定这也是一种福气呢。
关于作者
宋代蔡戡

蔡戡(1141—1182),南宋官吏。字定夫,福建仙游人,蔡襄五世孙,蔡伸嫡孙。始居武进,初以荫补溧阳尉,宋孝宗乾道二年(1166)进士,累官宝谟阁直学士。七年,召试馆职授秘书省正字。八年,知江阴军。历广东、京西转运刮宫,广东、湖南提刑。淳熙十年(1183)由湖广总领徙建康府总领,寻徙淮西总领。光宗绍熙元年(1190)为浙东提刑,召除中书门下检正诸房公事。五年,兼知临安府,再任湖广总领。宁宗庆元二年(1196)知隆兴府。嘉泰元年(1201)知静江府兼广西经略安抚使。勤政爱民,赢得清声。生性洒脱,不肯与权奸为伍。韩侂胄掌权后,便告老还乡。才华出众,著作甚丰。

纳兰青云