邀肇庆府卓司法

吾性太率故多可,吾调太僻故寡和。 门前蒲屦率所招,榻上尘生僻之过。 生平交际二者间,燕处官居长若个。 斗升新幸饱自聊,朱墨素慵闲亦颇。 客来未始不相迎,问无恙外徒默坐。 与君倾盖辄破愁,终日对谈至忘饥。 骊龙颔下无数珠,仅容窃拾一二颗。 江山句里眼何高,金玉性中天已大。 雅挟承明金马资,来为郡掾得无左。 苍梧水口绿一湾,紫石岩前青数朶。 其间风月分外清,公余足以供闲课。 万古一语思无邪,道尽诗家大关锁。 大川三百小三千,源委吾须俱勘破。 下从乐职溯商那,上自国风沿楚些。 江西社冷况岭南,喜得君来与磨磋。 谢安不笑贫家风,相过当更具茶果。 话到更阑不欲归,德公德操同床卧。

译文:

我这人性格太过坦率,所以对很多事情都能认可;我的格调又太怪僻,所以很少有人能和我合拍。门前那些穿着蒲草鞋子的人,大多是我直率的性格招来的;而床榻上落满灰尘,这是我性格怪僻不合群的过错。 我这一生与人交往,要么就是太直率,要么就是太怪僻,不管是在家闲居还是在官府任职,一直都是这样。新得到了微薄的俸禄,聊以饱腹,也算是有了点生活保障;我向来就懒得处理公文,现在清闲的时候也不少。 有客人来访,我从来不会不迎接,除了问候一下对方安好,就只能默默地坐着。但和你一见面,就像老朋友一样,马上就驱散了我的忧愁,一整天相对交谈,甚至都忘记了饥饿。你就像骊龙一样,颔下有无数的宝珠,我仅仅能偷偷拾取一两颗。 你写的关于江山的诗句,眼界是何等的高远;你如金玉般的品性,是上天赋予的宏大气度。你本有着在承明殿、金马门任职的才能,却来到这里做个郡里的属官,这岂不是有点屈才了。 苍梧水口有一湾碧绿的江水,紫石岩前有几朵青翠的山峦。这中间的清风明月格外清幽,你公务之余完全可以在这里悠闲地度过时光。 “思无邪”这万古流传的一句话,道尽了诗家的关键所在。诗的流派众多,就像大川三百、小川三千一样,我必须把它们的来龙去脉都弄清楚。 我要向下从《乐职》追溯到《商那》,向上从《国风》沿着《楚辞》探寻。江西诗社已经冷清,更何况岭南这里,很高兴能有你来和我一起切磋交流。 就像谢安不会嘲笑贫寒人家的家风一样,你若来拜访,我会准备好茶和水果招待你。我们交谈直到夜深,你都不想回去,就像当年陈寔和陈纪、陈谌父子三人同床而卧一样,我们也同榻而眠。
关于作者
宋代曾丰

曾丰(一一四二~?)(生年据本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,号撙斋,乐安(今属江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)进士。淳熙九年(一一八二)知会昌县。十六年,知义宁县。宁宗庆元改元(一一九五)时,知浦城县。历隆兴、广东、广西帅漕幕,通判广州,知德庆府。享年近八十。有《撙斋先生缘督集》四十卷,宋时曾版行,已佚,元元统间五世孙德安欲重刻,未果。明万历间选刻为十二卷。清四库馆臣据《永乐大典》,辑为《缘督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍为宋本之旧。事见本集有关诗文及《道园学古录》卷三四《曾撙斋缘督集序》。 曾丰诗,以清抄本四十卷(藏南京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、明万历选刻本(简称明本)、丁丙跋抄本(简称丁本)。由于底本文字错譌衍夺极多,凡明确无疑之错譌,据校本径行校改。新辑集外诗另编一卷。

纳兰青云