抵南康
江天漠漠江云湿,江波浩浩江鸥急。
二十年间几经历,欲论旧事俱陈迹。
舟人渔子笑且语,不知客子行路苦。
今夜解帆落星渚,典衣市酒宽久旅。
译文:
江上的天空一片迷茫,江云湿漉漉的,像是被水汽浸透。江水浩浩荡荡地流淌着,江面上的鸥鸟急切地飞着。
二十年间,我多次在这条江上经历风雨、来来去去。如今要是想谈论过去那些事,它们都已经成为了陈旧的过往。
船夫和渔夫们一边笑着一边交谈着,他们哪里懂得我这个远行游子行路的艰辛与苦楚。
今晚我把船帆解开,停靠在落星渚。我打算典当衣物去买些酒,以此来宽慰我这长久漂泊在外的身心。