重赋畏知寓斋

君昔少年日,起家官帝城。 诸公盛称许,往往动得名。 夷途一步趋,可到公与卿。 永怀松柏坚,高谢桃李荣。 谥斋廼曰渐,毫发无妄行。 惟时尹夫子,犹躬南山耕。 是公妙言语,一字与不轻。 铭能为君述,君志益以明。 蹉跎才几何,白发殆数茎。 低回尚前衔,牢落方南征。 潇湘清绝地,屈贾放逐情。 感今重恻古,慨叹识此生。 究竟渐之义,顾未忘蘗萌。 彼哉少年事,老矣夫何营。 彻之易以寓,俯梦仰辄惊。 何止宦为客,身悟浮云更。 南轩子张子,好学如玄成。 奋然吐长句,真觉万户轻。 尹张志则异,与君尽同盟。 见君极空洞,不比小器盈。 嗣宗绝臧否,白眼常若瞠。 司马万事好,是中差自宏。 看君接物际,二士盖熟评。 君今家山居,扁榜犹在桁。 傍陈漆园书,立参舆倚衡。 因兹大有得,居穷亦如亨。 嗟我道学晚,颇困尘网撄。 性又多忤物,举足逢沟阬。 誓将过君斋,指南问初程。 但恐持寸莛,莫致洪钟鸣。

译文:

你当年年少的时候,从家中出来到京城去做官。众多公卿大臣对你十分赞赏,你常常轻易就获得了好名声。仕途平坦,只要一步步前行,本可以做到公卿那样的高位。但你却始终怀着松柏般的坚贞品质,毅然放弃了如桃李般的荣华富贵。你给自己的书斋取名为“渐”,行事丝毫没有虚妄之处。那时尹夫子,还亲自在南山耕种。这位先生言辞精妙,一个字都不轻易给出。他能为你撰写铭文,让你的志向更加明晰。 时光匆匆,没过多久,你头上都生出了好几根白发。你依旧留恋着以前的官职,如今却潦倒地往南方远行。潇湘之地清幽绝美,让人不禁生出像屈原、贾谊那样被贬逐的情思。感慨如今的遭遇,又为古人的不幸而悲伤,由此慨叹认清了这一生。仔细思索“渐”的含义,却还是难以忘却那如黄檗萌芽般的初心。那些年少时的事情啊,如今老了又何必再去经营。把“渐斋”改成“寓斋”后,睡觉做梦醒来都会心惊。何止是做官如同作客他乡,更领悟到自身就像浮云一样无常。 南轩先生张子,好学如同韦玄成。他奋然写下长诗,真让人觉得万户侯的爵位都轻如鸿毛。尹先生和张先生志向虽各有不同,但都与你是志同道合的好友。他们见到你内心极为空明,不像那些气量狭小的人自满自足。阮嗣宗对人不轻易褒贬,常常翻白眼表示不屑。司马徽觉得万事皆好,心胸还算比较宽广。看你与人交往的情形,大概对这两位贤士的为人也有深入的评判。 你如今在家乡山居,书斋的扁额还挂在横梁上。旁边摆放着《庄子》等书,站着或坐着都参透了其中的道理。因此你收获颇丰,即便处于困境也能如处于顺境一般自在。可叹我接触道学太晚,还常常被困在尘世的罗网之中。我的性格又常常与外物相抵触,一抬脚就会陷入困境。我发誓要去拜访你的书斋,向你请教修行的最初步骤。只是担心自己像拿着短小的草茎,难以敲响宏大的钟声。
关于作者
宋代赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

纳兰青云