退之以文鸣,余事尤长诗。 名家贾孟流,未必逾于斯。 渊明工五言,亦有归来辞。 迺知意到处,百发无一亏。 孙侯绝人才,诗文俱中规。 究其所源流,盖匪一日基。 有如审言门,遂至杜拾遗。 余波被芝兰,同功有埙箎。 嗟予晚闻道,未易等级推。 剧谈每从容,瞠若莫可追。 闲窗念从公,两脚如絷维。 探囊获新句,亦足慰所思。
有怀子肃读其诗卷因成数语
译文:
韩愈凭借文章扬名天下,而作诗这种其余的本事他也特别擅长。像贾岛、孟郊这类名家,也不一定能超过他。
陶渊明擅长创作五言诗,还有《归去来兮辞》这样的佳作。由此可知,只要情意到了,创作就会百发百中,不会有差错。
孙侯(子肃)是极为出众的人才,他的诗文都合乎规范。探究他的文学源流,原来并非一朝一夕奠定的基础。就如同杜审言家门培养出了杜甫这样的大诗人。
这文学的余波惠及了芝兰一般的后辈,就像埙和箎一样相互配合、相得益彰。
唉,我很晚才明白为文之道,难以评判他们的等级高低。每次和孙侯畅快交谈都感觉很从容,但我却像瞪大眼望着一样,觉得难以追赶上他。
在安静的窗前想念和孙侯在一起的时光,我的双脚就像被束缚住了一样,难以行动。打开行囊能得到他的新诗句,也足以慰藉我的思念之情了。
纳兰青云