沉绵既逾时,生死谁或访。 殷勤惠之书,畴昔固有望。 载观近赋诗,颇复献穷状。 功名岐则多,究竟策非上。 贾谊卒避灌,晁错终死盎。 孰愈安一区,随事享三当。 嗟我信畸人,逐食无定向。 转蓬真飘风,断绠遭逆浪。 悠悠任通塞,冉冉失少壮。 志愿老栖迟,耕宽筑夷旷。
次韵审知遣兴
译文:
我长久地被疾病缠绕,已经过去很长时间了,生死之际又有谁来探望呢?
你却十分恳切地给我寄来了书信,这在往昔也是我有所期待的呀。
我又读了你最近所作的诗篇,诗里很详尽地倾诉了穷困的状况。
追求功名的道路岔路繁多,说到底这并非上策良方。
贾谊最终因灌婴等人排挤而外任长沙王太傅,晁错也终究死在了袁盎进谗的阴谋之下。
这哪里比得上安心守着一方天地,随遇而安地享受生活。
可叹我确实是个不合时宜的怪人,为了谋生四处奔走,没有固定的方向。
就像那被狂风吹卷的蓬草四处飘荡,又似断了绳索的水桶遭遇逆浪。
人生的顺利与阻塞我只能任其自然,不知不觉间就已渐渐失去了年少的轻狂。
我满心期望在年老之时能隐居下来,有一片宽阔的土地耕种,住在平坦开阔的地方。
纳兰青云