幽居非不佳,竹屋静以深。 春归邈亡踪,草木成嘉阴。 天气殊未快,令人头岑岑。 忽思从公谭,微风动衣襟。 白云何许在,引领劳我心。 平生诵佳句,三叹有遗音。 端如猛虎啸,百兽藏中林。 交游一周子,自昔已至今。 论道若有合,根源要追寻。 文章固定价,美玉同精金。 穷通我均乐,兹事要力任。 通脱不累物,贤哉阮瞻琴。
冲谷道章少隠还自上饶不见过而遂归怀玉作诗十二韵奉寄并烦送似寓斋也
译文:
我这幽静的居所并非不好,那竹屋安静又幽深。春天已然归去,一点踪迹都找不到了,草木却已长成了宜人的绿荫。
可这天气却还是让人不太畅快,搞得我脑袋昏昏沉沉的。突然就想念起和您交谈的时光,那感觉就好像微风轻轻吹动我的衣襟一样惬意。
不知道您如今像白云一样在哪里呢,我伸长脖子张望,满心牵挂。我平日里常常诵读您写的那些绝妙诗句,每读一次都忍不住再三感叹,那韵味仿佛余音绕梁。
您的诗就如同猛虎咆哮一般,气势非凡,让那些百兽都乖乖藏进了树林深处。您和周子交往,这份情谊从过去一直延续到现在。
要是谈论起道理来你们应该是志同道合的,还会一起去探寻根源。您的文章那是有固定价值的,就如同美玉和精金一样珍贵。
不管是穷困潦倒还是仕途通达,我都能乐观面对,而做学问这件事可要尽力担当起来。要像阮瞻那样豁达超脱,不为外物所累,这才是真正的贤能啊。
纳兰青云