晚自白沙投宿侧水
白沙漫漫风肆威,白沙道上行人稀。
征衣摄叶马力微,问胡不归驱以饥。
浮家洞庭书未来,肠九回兮朝莫思。
莫投道店鸡已栖,一杯自慰无嫌醨。
译文:
在白沙这个地方,漫漫黄沙漫天飞扬,狂风正肆意逞威,白沙道上的行人寥寥无几。
我穿着远行的衣裳,像那被风裹挟的树叶一般艰难前行,拉车的马也气力衰微。有人问我为什么还不回家,其实是饥饿驱使我不得不继续赶路。
我那漂泊在洞庭湖上的家人音信全无,我的愁肠已多次回转,从早到晚都在思念他们。
傍晚时分,我终于赶到路边的旅店投宿,此时鸡都已经归巢栖息了。我独自斟上一杯薄酒,自我安慰,也不再嫌弃这酒的味道淡薄了。