投曾原伯运使二首 其二
远地书邮绝,长年属望劳。
要期亲帚柄,宁惮学舟操。
媿守藩篱小,难窥墙仞高。
秋风满天地,不废候虫号。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首五言律诗。下面是将它翻译成现代汉语:
远方之地书信传递中断,多年来我一直殷切盼望(能与您联系、相见),心中的期待十分劳神。
我一心期望能亲身侍奉在您身旁(“亲帚柄”可理解为在身边做事、亲近追随),哪怕要学习驾船操舟这样的技能也毫不畏惧。
我惭愧自己才学浅陋,就像守着狭小的藩篱,难以窥探到您学问、品德如同高墙般高远的境界。
秋风弥漫在天地之间,这丝毫不能阻止那候虫声声鸣叫(这里“候虫号”可能象征着自己即便在艰难处境、在旁人看来可能不适合表达心声的环境下,也不会停止对您的敬意和期盼等情感的表达)。