呈潘文叔二首 其二
寓舍莓苔合,春郊花草香。
忽逢宁比料,欲语未能长。
大阮为勿药,阿连欣对床。
嗟予重多感,有弟各殊方。
译文:
我居住的地方,苔藓已经长满、连成一片了,春天的郊外,花草散发着阵阵清香。
忽然与你相逢,这实在是意料之外的事,我满心有话想说,却一时不知从何说起,难以尽诉衷肠。
你兄长的病好了起来,这就如同阮籍不用再担忧服药之事(大阮指阮籍,这里借指你兄长),而你们兄弟能欢快地同床而卧、促膝长谈(阿连指谢惠连,这里借指你和兄长)。
可叹我情感丰富又容易感伤,我的弟弟啊,此刻却与我远隔一方。