雨中与公择对饮已而大醉既醒作此
身世一飘摇,羁愁两寂寥。
怨歌空耿耿,晚雨况萧萧。
饮强真能醉,诗成或当谣。
明朝对清镜,鬓恐十分凋。
译文:
人生的境遇就像在风中飘摇的物体,居无定所、四处漂泊。我和友人都满怀羁旅的愁绪,在这孤独寂寞中相对无言。
我满心哀怨,只能唱着悲歌,可这又有什么用呢,心中的愁闷依旧难以排遣,只能空留下一片怅惘。更何况此时傍晚的雨正淅淅沥沥地下着,风声雨声交织在一起,更添了几分凄凉。
我们借着酒劲拼命地喝酒,真的喝醉了。醉意中我写下了这首诗,说不定它也能像歌谣一样,在不经意间表达出我们内心的情感吧。
真不知道明天早上对着清亮的镜子时,会看到怎样的自己。说不定两鬓的头发又因为这一番愁绪,变得更加稀疏、凋零了。