安福界上远山之巅樵者颇众而山色如墨盖烧余也路逢村妇携篮者数辈问之云采野菜去
日上野烧没,云端樵路分。
猿猱同矫矫,斤斧竞纷纷。
有妇能供饷,携篮更采芹。
田桑虽未动,尔事亦云勤。
译文:
### 文言文部分翻译
在安福县界上远处山峦的山顶上,有很多砍柴的人,而那山色黑得像墨一样,大概是山被烧过留下的景象。路上遇到几个提着篮子的村妇,问她们,她们说去采野菜。
### 古诗部分翻译
太阳升起来了,山野间的野火已经熄灭,在那云端之处,砍柴的小路交错分开。
那些砍柴的人敏捷得如同猿猴一般,挥舞着斧头的声音竞相响成一片。
有妇女能够为劳作的人送食物,还提着篮子去采摘水芹。
虽然田里的桑事还没有开始忙起来,但你们这些劳作之事也算得上很勤勉啦。