使者趋朝后,参军捧檄初。 重湖来至险,两月听闲居。 岂是拘形役,真成畏简书。 祠官请已再,邮传报何疏。 风雨工欺我,江山頼起予。 刍薪频益槚,幼稚苦无储。 凿枘宁防此,冠緌信有诸。 何心事刀笔,但觉愧樵渔。 观水知除满,看云见卷舒。 故人方幕府,见谓合何如。
呈李和卿法曹
译文:
使者入朝之后,你这参军才刚刚奉命上任。
你历经重重湖泊前来,那一路极为艰险,如今闲居已有两个月了。
难道是被这外在的事物所束缚,其实是真的害怕官府的公文指令。
我两次申请做祠官,但相关的回复却杳无音信。
风雨似乎总在故意欺负我,还好这美丽的江山能启发我的灵感。
柴草不断地涨价,家里小孩子的生活物资又匮乏。
就像方榫头和圆卯眼难以契合一样,这种不如意之事哪里能预料得到呢,为官的生活果然如此。
我哪有心思去处理那些公文事务,只觉得面对樵夫和渔夫,自己深感惭愧。
观看水流,让我懂得要去除自满之心;看云的卷舒,领悟到了处世的从容。
我的老朋友你正在幕府任职,你觉得我如今的状况该怎么办才好呢。
纳兰青云