次韵远斋春雨有感
春今著物几陈新,未抵新诗得许荣。
韩子虽云誉东野,侯生终竟愧弥明。
已知林下栖迟计,何处人间宠辱惊。
更欲从公问归宿,夜深风雨四山倾。
译文:
春天如今作用于万物,不知让多少事物新旧更迭了,可这都比不上读到你这首新诗所带来的欣喜与荣耀。
当年韩愈虽然大力赞誉孟郊的诗才,可侯喜最终还是在与轩辕弥明的联句比试中自愧不如。
我早已明白自己会有在山林间隐居度日的打算,在这人世间,还有什么宠辱得失能让我感到心惊呢?
我更想跟您探讨人生的归宿问题,可此时夜深了,风雨大作,好似整个四面的山峦都要倾倒一般。