九月十一夜雨中读吴梦与诗书以示之
疾风吹雨过江干,老屋阙床无处干。
切切冷蛩深撼壁,累累饥鼠下窥箪。
枕衾屡抚眠难著,灯火重呼诗细看。
谩说为官犹我似,念君怀抱若何宽。
译文:
猛烈的秋风裹挟着雨点扫过江边,我居住的破旧老屋四处漏雨,连床都没有一处是干的。
寒蛩发出急切的叫声,声音仿佛从深深的墙壁里传来,好像要把墙壁撼动;一群饥饿的老鼠接二连三地跑出来,探头探脑地看着我的饭筐。
我多次抚摸着枕头和被子,却怎么也难以入眠,只好重新点起灯火,仔细地阅读你写来的诗。
别人总说做官的境遇和我差不多,可我想到你胸怀宽广,真不知道你是如何做到在困境中保持这样豁达心境的。