呈辛卿二首 其二
今昔名流几许人,况于室迩更身亲。
南州行卷虽云旧,东阁知名固若新。
再见每怀风度远,两年空恨往来频。
其谁为我谈名姓,车辙勤公野水滨。
译文:
从古至今,称得上名流的人有多少啊,更何况您不仅名声近在耳畔,我还能亲身与您亲近交往。
我早年在南方就带着诗文去拜访您,那已经是过去的事了,自从在您的东阁与您结识,这份情谊到现在都还鲜活如昨。
每次与您再次相见,我都会怀想您那高远的风度气质;这两年我空自遗憾自己来来去去如此频繁,却没能有更多时间好好向您请教。
有谁能替我向您再次提及我的名字,让您能在这野水之滨再次留意到我那经常来访的车辙印呢。