寄怀畏知二首 其二
驰檄传闻思一来,溪头几立望樯桅。
黄花又作霜前槁,白酒空留秋后醅。
早岁交游今孰在,暮年林壑要深陪。
世间名宦岂不好,只恐势移成溺灰。
译文:
我听闻你那边有消息,心里就盼着你能来一趟,我好几次站在溪头,望着江面上的桅杆,期待着你的船只出现。
那金黄的菊花,又在秋霜来临之前就枯萎了,那酿好的白酒,在秋天过后还空自摆在那里等着与你共饮。
早年一起交往游玩的朋友,如今还有谁在呢?到了我这暮年时光,真要好好地在山林沟壑间安度。
世间的高官显位难道不好吗?只是怕一旦权势地位发生了变化,就像熄灭的灰烬一样,往日的风光都化为乌有。