将谒延庐州行至板桥忽病而止复还建康以五诗寄之 其五
甑倒悬知解死饥,故殊道路永为嗤。
我今恃有彭州牧,二柄宁当复误疑。
译文:
这首诗相对比较难理解,以下是大致的现代汉语翻译:
锅里空空如倒挂着一样,我深知你也和我一样正为解决饥饿死亡的困境而发愁,所以我们境遇相同却因为路途阻隔难以相见,这恐怕会一直被人讥笑。
如今我仰仗有像你这样贤能的庐州知州大人,就如同有了生杀予夺(二柄,古代指刑赏之权)的权力在手,怎么还会再错误地迟疑不定呢。
需要说明的是,赵蕃此诗用典较多且表意较为含蓄,翻译可能不能完全精准传达原诗的所有深意。