茅簷冷如水,落叶堆不埽。 林深日上迟,近午犹未冒。 忽闻咿哑声,篮舆远来造。 儿言此何客,貌古玉色膏。 心知定夫子,躧履仍著帽。 我居甚荒僻,好客鲜能到。 自非金石交,性不移湿燥。 谁能忘崎岖,于此修夙好。 贫家鸡黍窄,菜甲仅可芼。 属君又止酒,何以相慰劳。 寒窗数日款,但有相交导。 我姿虽不敏,敢不期勉蹈。 滔滔流俗中,往往皆媚灶。 看君闭户志,有力甚于奡。 衣单食不足,耻以饥寒号。 曰吾道当然,尚友古人操。 我虽因事归,未免斗食耗。 而君辱与游,何殊渭冲潦。 穷年语未卒,迺以将归告。 半百顾非遥,驱羸行往报。
谢文显老丈见过
译文:
茅草屋檐下冷得像水一样,落叶堆积着也没人打扫。树林幽深,太阳升起得晚,快到中午了阳光还没能照进来。
忽然听到咿咿呀呀的声响,原来是竹轿从远处过来了。儿子问这是谁啊,这人容貌古朴,气色温润如玉。我心里知道一定是谢老丈您来了,赶忙趿拉着鞋子还戴上帽子去迎接。
我住的地方十分荒僻,喜欢交朋友的人也很少能到这儿来。若不是像金石般坚固的交情,不会像您这样无论境遇好坏都不变心。谁能不顾路途崎岖,到我这来重温旧好呢。
我这穷人家准备的饭菜很简单,只有刚长出来的菜叶子勉强能做菜。又赶上您戒酒,我拿什么来慰劳您呢。
我们在寒冷的窗前相聚了好几天,只有相互的交流和引导。我资质虽然愚钝,但怎敢不期望自己努力践行您的教导。
在这随波逐流的世俗中,人们往往都趋炎附势。看您闭门隐居的志向,比古代的大力士奡还要坚定有力。您衣衫单薄、食物不足,却耻于因饥寒而抱怨。您说这是为了坚守道义,有着和古人一样的操守。
我虽然因为有事回到家乡,但也免不了为微薄的俸禄而耗费精力。而您却愿意和我交往,这就如同清澈的渭水和浑浊的积水相遇一样,您是如此高洁。
一年到头我们的话还没说完,您却告诉我要回去了。我快五十岁了,身体也不好,但我会拖着疲惫的身体前去回访您。
纳兰青云