二月十日喜雨呈李纯教授去非尉曹
沧浪一夜起鸣雷,雨阵因之续续来。
所病农家成久旱,未论花事有新开。
书生狂妄常忧国,圣代飘零岂弃才。
儒馆尉曹俱国士,好为诗赋咏康哉。
译文:
在沧浪之地,一夜之间响起了轰鸣的雷声,紧接着,雨就一阵接一阵地不断飘落下来。
令人担忧的是,农家已经遭遇了长时间的干旱,至于那些花儿刚刚开放这样的事,就先不用去谈论了。
我这个书生总是狂妄地为国事而担忧,在这圣明的时代,自己四处漂泊,难道真的是被朝廷弃用的人才吗?
在儒馆任职的教授和当县尉的你们,可都是国家的杰出人才,希望你们能写出美好的诗赋来歌颂这太平盛世啊。