佳茗世所珍,声名竞驰逐。 建溪拔其萃,余品皆臣仆。 先春撷灵芽,妙手截玄玉。 形模正而方,气韵清不俗。 故将比君子,可敬不可辱。 御史万夫特,刚肠憎软熟。 味此道之腴,清泠肺肝沃。 精新味多得,烹啜不忍独。 磊落分贡包,殷勤寄心曲。 斯时属徂暑,低头困烦溽。 一瓯瀹花乳,精神惊满腹。 此物雪昏滞,敏妙如破竹。 谁知霜台杰,功用更神速。 莫辞风采凛,要使班列肃。 一朝奋孤忠,万代仰高躅。
谢吴察院惠建茶
译文:
好的,以下是将这首诗翻译成现代汉语:
好茶是世间珍贵的东西,人们竞相追逐它的声名。建溪茶在众多茶叶中出类拔萃,其他品种的茶叶都只能算是它的“臣仆”。
在早春时节采摘那灵秀的茶芽,技艺高超的制茶人将其制作成如黑色美玉般的茶叶。它的形状规整方正,散发的气息清新不俗。所以人们常把它比作君子,值得敬重而不可轻慢侮辱。
御史您是万中挑一的杰出人物,有刚直的性格,厌恶那些圆滑世故之人。品尝着这蕴含大道之精华的建茶,清凉的茶汤滋润着肺腑。
这茶制作精细、味道醇厚,您烹煮品尝时不忍心独自享用。便慷慨地拿出进贡用的茶包,满怀诚意地寄给我,传达您的心意。
此时正值盛夏,我被闷热潮湿的天气困扰,低头之间烦闷不已。喝上一瓯煮出如乳花般茶汤的建茶,顿时感觉满腹都是精神。
这茶能消除昏沉困倦,让人思维敏锐,就像破竹一样顺畅。谁能想到身为御史台杰出人物的您,送来的茶发挥的功效竟如此神速。
不要怕您那威严的风采让人敬畏,重要的是要让朝堂上的官员们都行为肃正。一旦您奋勇展现出孤胆忠诚,那将被万代人敬仰追随。
关于作者
宋代 • 袁燮
袁燮(一一四四~一二二四),字和叔,学者称絜斋先生,鄞(今浙江宁波)人。孝宗淳熙八年(一一八一)进士,调江阴尉。宁宗即位,以太学正召,未几以伪学党禁论罢。久之,得浙东帅属,调福建常平属官。嘉定元年(一二○八),召为宗正簿、枢密院编修官。二年,出知江州,迁提举江西常平、权知隆兴府。俄以都官郎召,累迁国子祭酒、秘书监、礼部侍郎兼侍读。十二年,因与史弥远争和议,罢归,太学诸生祖饯者三百余人。明年,提举鸿庆宫。起知温州,未赴。十七年卒,年八十一。遗著由子甫汇刻,有《絜斋集》二十六卷、后集十三卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》并辑为二十四卷。事见《西山文集》卷四七《显谟阁学士致仕赠龙图阁学士开府袁公行状》,《宋史》卷四○○有传。 袁燮诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,酌校正少量底本明显错字。
纳兰青云