边头八月秋田熟,南村北村夜舂粟。 大平车子走无轮,载米入场声辘辘。 官置斗斛人自量,市价日与时低昂。 得钱却载车上去,出门掉臂归山乡。 老翁扶杖笑且语,大儿踏歌小儿舞。 酒酣歌罢喜复悲,却忆前年输籴苦。 田头刈禾人未归,吏已打门嗔我迟。 名为和籴实强取,使我父子长寒饥。 今年官场有籴米,卖米得钱固其理。 力排众议改旧法,闻说郎中人姓李。 小民无力酬天公,但愿谷米年年丰。 年年与官足兵食,三军饱食眠秋风。 郎中归坐天子侧,更与小民说休戚。 莫使明年复开籴,老翁还作前年泣。
罢籴行
译文:
边塞地区八月里秋田的庄稼成熟了,南村和北村的人们夜里都在舂米。那太平车的轮子不停地转动,载着大米运往交易的场所,发出辘辘的声响。
官府设置好了斗斛,让百姓自己去称量粮食,米的市场价格随着时间的变化而时高时低。百姓们卖了米拿到钱后,又把钱装上车,大摇大摆地走出交易场返回山乡。
一位老翁拄着拐杖,笑着说道,大儿子欢快地唱着歌,小儿子高兴地跳着舞。大家酒喝得畅快,歌也唱完了,心中却喜中带悲,不禁回想起前年官府强制征购粮食的痛苦经历。
那时田头收割稻谷的人还没回家,官吏就已经上门打门,还责怪他们回来得太晚。名义上说是和百姓公平交易购买粮食,实际上就是强行抢夺,害得父子俩长期忍饥受冻。
今年官府来收购大米,百姓卖米换钱,这本来就是合理的事。听说有位姓李的郎中,力排众议改变了以前不合理的旧法。
小老百姓没有能力报答上天,只希望年年稻谷都能丰收。每年都能为官府提供充足的军粮,让三军将士吃饱了能在秋风中安稳入眠。
希望这位郎中能回到天子身边任职,多为老百姓考虑他们的安危与苦乐。千万别让明年又出现不合理的征购粮食的情况,不然我这老头子又要像前年那样伤心哭泣了。
纳兰青云