大江固茫茫,一苇即可越。 乡来江与蕲,孰使我辈隔。 温温李夫子,粲粲谪仙格。 萧然一竹关,白眼谢俗客。 蚤充观国宾,百中应百发。 我玉空自良,彼怒辄反掇。 归叹儒冠误,尽把气习撤。 收藏万丈焰,不受一夫决。 累然驽马中,倍觉骐骥别。 嗟余偶倾盖,辱许共映雪。 快哉平生心,清风濯执热。 今惟仄席秋,正采乡评月。 岂无识真人,达君此奇节。 春雷震一声,指日看甲拆。
次韵酬李周翰一首
译文:
浩荡的大江固然茫茫一片,然而一片芦苇叶般的小船就能够渡过去。过去长江和蕲水之间,是谁让我们这些人分隔开来呢?
温和可亲的李夫子啊,有着如那被贬谪下凡的仙人般出众的品格。你独居在那清幽的竹门之内,用不屑的眼神拒绝那些世俗的客人。
你早年就作为观国之宾,才华出众,就像射箭百发百中一样。我空有美玉般的资质,却往往因为他人的恼怒而被打击。你归来感叹读书入仕耽误了自己,于是把以往的意气和习性都摒弃了。收敛了万丈光芒,不再被一人的评判所左右。
在一群庸碌的驽马之中,越发觉得你这匹骐骥的与众不同。可叹我偶然与你结识,承蒙你看得起,愿意和我一同像古人那样映雪苦读。
这真是让我平生感到畅快的事啊,就如同清凉的风洗去了我身上的燥热。如今正是朝廷求贤若渴的时候,也正是采集乡里评判的时候。
难道就没有能识得真人才的人,来向朝廷举荐你这般奇特的气节吗?待到春雷震响一声,很快就能看到你如种子破土而出般崭露头角。
纳兰青云